# gettext catalog for downloads/get web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
#
# Translators:
# Moo, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +143"
msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "Ši %s atsiuntimo tinklavietė yra %s (%s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +149"
msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors."
msgstr "Jeigu tai jums netinka, patikrinkite kitas tinklavietes."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "Jūsų IP adresas yra %s ir atrodo, kad jūs esate iš %s, %s."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +216"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Mageia atsiuntimai"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +228"
msgid "Download %s"
msgstr "Atsisiųskite %s"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +237"
msgid "Warning !"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +238"
msgid "This file is obsolete, please download the latest version."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "Jūsų %s atsiuntimas turėtų prasidėti po kelių sekundžių"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(atsiuntimo dydis yra maždaug %s)."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +244"
msgid "If the download does not start, click here."
msgstr "Jei atsiuntimas nepradedamas, spauskite čia."
#: "/web/en/downloads/get/index.php +257"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +258"
msgid "You need both iso and checksum file in the same folder"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
msgid "OK"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +270"
msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
msgid "and"
msgstr "ir"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +271"
msgid ","
msgstr ","
#: "/web/en/downloads/get/index.php +272"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +278"
msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +282"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +285"
msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +289"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +293"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +301"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +308"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +317"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +318"
msgid "Download mirrors"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +329"
msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +330"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Norėtumėte padėti? %sPrisijunkite!%s"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
msgid "Sorry!"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +336"
msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +338"
msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC,"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +341"
msgid "or via our Twitter account,"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +342"
msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list,"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +343"
msgid "or a bug report."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
msgid "Thanks!"
msgstr "Ačiū!"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +347"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "atgal į tą nuostabų Mageia pradinį puslapį"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +352"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +352"
msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +352"
msgid "Share"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +411"
msgid "Copied"
msgstr ""