# gettext catalog for support web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
#
# Translators:
# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016
# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:10+0000\n"
"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
msgid "Support for Mageia distribution"
msgstr "Megeia ディストリビューションのサポート"
#: "/web/en/support/index.php +12"
msgid "List of support resources for Mageia distribution."
msgstr "Megaia ディストリビューションのサポートリソース一覧"
#: "/web/en/support/index.php +13"
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
#: "/web/en/support/index.php +22"
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Community Support"
msgstr "コミュニティサポート"
#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Professional Support"
msgstr "プロフェッショナルサポート"
#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Updates"
msgstr "アップデート"
#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Lifecycle"
msgstr "ライブサイクル"
#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "ハードウェア要件"
#: "/web/en/support/index.php +30"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "バグレポート"
#: "/web/en/support/index.php +39"
msgid ""
"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
"%sWiki%s."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +41"
msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr "https://wiki.mageia.org"
#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid ""
"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
"on an ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid ""
"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
"ongoing basis."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Mageia コントロールセンターからこれらをインストールすることができます。"
#: "/web/en/support/index.php +47"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "これらを通知する %s アナウンスメーリングリストに加入することができます。"
#: "/web/en/support/index.php +51"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Megeia リリース版は少なくても 18 ヶ月サポートされます。"
#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 は 2016年12月16日 までサポート"
#: "/web/en/support/index.php +53"
msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016."
msgstr "Mageia 5 は 2016年12月16日 までサポートされていました。"
#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 は 2015年9月19日 までサポートされていました。"
#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 は 2014年11月26日 までサポートされていました。"
#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 は 2013年11月22日 までサポートされていました。"
#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 は 2012年12月1日 までサポートされていました。"
#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid ""
"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid ""
"Community support forums in "
"English – see other Mageia "
"community forums for support in your language;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid ""
"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
"contributors: #mageia or other localized channels;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid ""
"our Wiki (still rough at the "
"time, we are working on it!);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid ""
"our mailing-lists;"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid ""
"local events: follow our blog "
"and calendar."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid ""
"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
"other services around the distribution. But there are organizations "
"providing such services and more."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "Please check the commercial vendors list"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid ""
"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
"April 2011."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +84"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "プロセッサ: 様々な AMD・Intel・VIA プロセッサ"
#: "/web/en/support/index.php +85"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "メモリ (RAM): 最小 512MB、推奨 2GB"
#: "/web/en/support/index.php +86"
msgid ""
"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
"setup;"
msgstr "ストレージ (HDD・SSD): 最小インストール 5GB、通常セットアップ 20GB"
#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid ""
"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
" that in account too."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid ""
"Custom installations on less space are possible but this requires "
"intermediate linux knowledge."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid ""
"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
"installation available);"
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid ""
"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "グラフィックカード: 様々な AMD/ATI・Intel・Matrox・Nvidia・SiS・VIA グラフィックカード"
#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "サウンドカード: 様々な AC97・HDA・Sound Blaster サウンドカード"
#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid ""
"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
"a specific online repository called \"nonfree\" (learn"
" more)."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid ""
"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
"join/contact our Web and QA teams if "
"you would like to help in this regard."
msgstr ""
#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid ""
"You may check and report bugs on our Bugzilla "
"(bugs.mageia.org)."
msgstr "バグ報告を確認したい場合は Bugzilla (bugs.mageia.org) を参照して下さい。"