# gettext catalog for map web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: map # # include translation strings from: # en/map/index.php # # Translators: # Guybrush88 , 2015 # Roberto Albano , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:55+0000\n" "Last-Translator: Roberto Albano \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +9" msgid "About Mageia" msgstr "A proposito di Mageia" #: "/web/en/map/index.php +12" msgid "Mission" msgstr "Mission" #: "/web/en/map/index.php +13" msgid "News" msgstr "Notizie" #: "/web/en/map/index.php +14" msgid "Contacts" msgstr "Contatti" #: "/web/en/map/index.php +15" msgid "Supporters" msgstr "Sostenitori" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "Governance" msgstr "Autorità" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "Board" msgstr "Board" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "Council" msgstr "Consiglio" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "Teams" msgstr "Gruppi" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" #: "/web/en/map/index.php +23" msgid "Values" msgstr "Valori" #: "/web/en/map/index.php +24" msgid "Code of conduct" msgstr "Codice di condotta" #: "/web/en/map/index.php +27" msgid "Constitution" msgstr "Fondazione" #: "/web/en/map/index.php +28" msgid "Reports" msgstr "Rapporti" #: "/web/en/map/index.php +31" msgid "License" msgstr "Licenza" #: "/web/en/map/index.php +32" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" #: "/web/en/map/index.php +33" msgid "Financial Infos" msgstr "Informazioni finanziarie" #: "/web/en/map/index.php +37" msgid "Downloads" msgstr "Scaricare" #: "/web/en/map/index.php +40" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "1 (Giugno 2011)" #: "/web/en/map/index.php +41" #, fuzzy msgid "6 (July 2017)" msgstr "1 (Giugno 2011)" #: "/web/en/map/index.php +42" #, fuzzy msgid "5 (June 2015)" msgstr "1 (Giugno 2011)" #: "/web/en/map/index.php +43" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (febbraio 2014)" #: "/web/en/map/index.php +44" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Maggio 2013)" #: "/web/en/map/index.php +45" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Maggio 2012)" #: "/web/en/map/index.php +46" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Giugno 2011)" #: "/web/en/map/index.php +47" #, fuzzy msgid "Alternative Downloads" msgstr "Scaricare" #: "/web/en/map/index.php +48" msgid "Download mirrors" msgstr "Mirror di scaricamento" #: "/web/en/map/index.php +52" msgid "Support" msgstr "Supporto" #: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Software updates" msgstr "Aggiornamenti Software" #: "/web/en/map/index.php +56" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ciclo di vita dei prodotti" #: "/web/en/map/index.php +57" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentazione Ufficiale" #: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Community support" msgstr "Comunità di supporto" #: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Professional support" msgstr "Supporto Professionale" #: "/web/en/map/index.php +59" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardware compatibile" #: "/web/en/map/index.php +61" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: "/web/en/map/index.php +61" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" #: "/web/en/map/index.php +65" msgid "Community" msgstr "Comunità" #: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Planet" msgstr "Pianeta" #: "/web/en/map/index.php +68" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/map/index.php +69" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: "/web/en/map/index.php +69" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/it/" #: "/web/en/map/index.php +70" msgid "Calendar" msgstr "Agenda" #: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailing-list" #: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" #: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" #: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Forums" msgstr "Forums" #: "/web/en/map/index.php +73" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" #: "/web/en/map/index.php +74" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" #: "/web/en/map/index.php +76" msgid "People" msgstr "Popolo" #: "/web/en/map/index.php +80" msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" #: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Why contribute?" msgstr "Perché contribuire?" #: "/web/en/map/index.php +84" msgid "How to contribute?" msgstr "Come contribuire?" #: "/web/en/map/index.php +85" msgid "Donate" msgstr "Donare" #: "/web/en/map/index.php +89" msgid "About you" msgstr "A proposito di te" #: "/web/en/map/index.php +92" msgid "Your Mageia id" msgstr "Il Tuo id Mageia" #: "/web/en/map/index.php +93" msgid "Privacy policy" msgstr "Regole per la privacy" #: "/web/en/map/index.php +93" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" #: "/web/en/map/index.php +126" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mappa del sito mageia.org" #: "/web/en/map/index.php +127" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, sito web, mappa, mappa del sito" #: "/web/en/map/index.php +135" msgid "Site Map" msgstr "Mappa del Sito" #: "/web/en/map/index.php +142" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Non trovi ancora quello che stai cercando? Prova a cercare su mageia.org:" #, fuzzy #~ msgid "6 (in development)" #~ msgstr "5 (sotto sviluppo)"