# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-28 17:36:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:40+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/index.php +12" msgid "Support" msgstr "Dukungan" #: "/web/en/index.php +13" msgid "Community" msgstr "Komunitas" #: "/web/en/index.php +14" msgid "About Mageia.Org" msgstr "Tentang Mageia.Org" #: "/web/en/index.php +22" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Rumah dari proyek Mageia" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia adalah distribusi Linux berbasis komunitas, untuk desktop & server." #: "/web/en/index.php +24" msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, free software, sistem operasi, komputer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +31" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Blog Mageia (Bahasa Inggris)" #: "/web/en/index.php +31" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +238" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, sebuah distribusi Linux berbasis komunitas yang gratis untuk desktop & server." #: "/web/en/index.php +247" msgid "Latest news from our blog:" msgstr "" #: "/web/en/index.php +247" #, fuzzy msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +249" #, fuzzy msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +260" msgid "Change your perspective" msgstr "Ubah cara pandangmu" #: "/web/en/index.php +262" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "Sistem operasi yang stabil dan aman untuk desktop & server" #: "/web/en/index.php +263" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Free Software, diciptakan oleh ratusan orang" #: "/web/en/index.php +264" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Tata kelola terpilih, organisasi nonprofit" #: "/web/en/index.php +265" msgid "You can be part of it" msgstr "Kamu bisa jadi bagian darinya" #: "/web/en/index.php +273" msgid "Free Download" msgstr "Download Gratis" #: "/web/en/index.php +274" msgid "version 4 (February 2014)" msgstr "versi 4 (Februari 2014)" #: "/web/en/index.php +277" msgid "Release notes" msgstr "Catatan rilis" #: "/web/en/index.php +277" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +278" msgid "errata" msgstr "masalah" #: "/web/en/index.php +278" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/index.php +281" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Bergabunglah untuk versi selanjutnya" #: "/web/en/index.php +283" msgid "Test" msgstr "Coba" #: "/web/en/index.php +300" msgid "Sitemap" msgstr "Peta situs" #: "/web/en/index.php +301" msgid "Privacy policy" msgstr "Kebijakan privasi"