# gettext catalog for downloads/get web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get # # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # # Translators: # Balzamon, 2015 # Zoltan Siposs , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-29 18:33+0000\n" "Last-Translator: Zoltan Siposs \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +134" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "A letöltési tükör, %s itt található: %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +140" msgid "" "If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Ha nem működne megfelelően, próbáld ki a további tükrök-et!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +182" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia letöltések" #: "/web/en/downloads/get/index.php +194" msgid "Download %s" msgstr "%s letöltése" #: "/web/en/downloads/get/index.php +201" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "%s letöltése néhány másodpercen belül elindul." #: "/web/en/downloads/get/index.php +202" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(a letöltés mérete hozzávetőlegesen %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +203" msgid "" "If the download does not start, click here." msgstr "Ha a letöltés nem indul el, kattints ide!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +213" msgid "" "As soon as your download is complete, you should check that the checksums " "match:" msgstr "Ha a letöltés kész, ellenőrizd az épségét az ellenőrző összeggel:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "" "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" "check and try to download again." msgstr "Ha az ellenőrző összeg nem egyezik, NE HASZNÁLD ezt a lemezképet. Ellenőrizd újra, és próbáld meg ismét letölteni!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +226" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Az IP címed %s, és úgy tűnik a földrajzi helyed %s, %s." #: "/web/en/downloads/get/index.php +234" msgid "Country" msgstr "Ország" #: "/web/en/downloads/get/index.php +235" msgid "City" msgstr "Város" #: "/web/en/downloads/get/index.php +236" msgid "Download mirrors" msgstr "Letöltési tükrök" #: "/web/en/downloads/get/index.php +247" msgid "" "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " "the people and organizations that mirror our software and" " that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "A Magiának az egész világon történő elérhetősége azoknak az embereknek és szervezeteknek köszönhető, akik tükörtárhelyet biztosítanak a szoftverünknek és akik pénzzel, eszközökkel, tárhellyel és egyebekkel támogatnak." #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Akarsz segíteni? %sCsatlakozz!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +253" msgid "Sorry!" msgstr "Elnézést!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "" "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" " again from the main downloads page." msgstr "A letöltést nem lehet megkezdeni, mert nem található a fájl. Kérjük, próbáld meg újra a fő letöltés oldalról!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +256" msgid "" "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " "please tell us:" msgstr "Ha továbbra is tapasztalod a hibát, és úgy gondolod, hogy ennek NEM SZABADNA MEGTÖRTÉNNIE – kérjük, értesíts minket!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "" "directly on #mageia-" "atelier on Freenode IRC," msgstr "közvetlenül a #mageia-atelier csatornán, a Freenode IRC-n," #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "or via our Twitter account," msgstr "vagy a Twitter fiókunkon keresztül," #: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "" "or with a notice on" " the Atelier team mailing-list," msgstr "vagy küldj levelet az Atelier team levelező listájára," #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" msgid "" "or a bug" " report." msgstr "vagy küldj hibajelentést." #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "" "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Kérjük, másold le és küldd el nekünk azt a címet, ami visszairányított erre az oldalra!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "Thanks!" msgstr "Köszönjük!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +265" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "vissza a kitűnő Magia honlapra"