# gettext catalog for support web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: support # # include translation strings from: # en/support/index.php # # Translators: # Ivica Kolić , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-29 20:14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-18 08:48+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/support/index.php +11" msgid "Support for Mageia distribution" msgstr "Podrška za Mageia distribuciju" #: "/web/en/support/index.php +12" msgid "List of support resources for Mageia distribution." msgstr "Lista resursa podrške ta Mageia distribuciju." #: "/web/en/support/index.php +13" msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" msgstr "mageia, linux, podrška, pomoć, sklopovlje, qa, test" #: "/web/en/support/index.php +21" msgid "Support" msgstr "Podrška" #: "/web/en/support/index.php +23" msgid "Community Support" msgstr "Podrška zajednice" #: "/web/en/support/index.php +24" msgid "Professional Support" msgstr "Profesionalna podrška" #: "/web/en/support/index.php +25" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: "/web/en/support/index.php +26" msgid "Updates" msgstr "Ažuriranja" #: "/web/en/support/index.php +27" msgid "Lifecycle" msgstr "Životni ciklus" #: "/web/en/support/index.php +28" msgid "Hardware Requirements" msgstr "Zahtjevi sklopovlja" #: "/web/en/support/index.php +29" msgid "Bugs Reports" msgstr "Izvještaji o problemima" #: "/web/en/support/index.php +38" msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Možete pogledati postojeću %sdokumentaciju ovdje%s. Također možete pogledati naš %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +43" msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +44" msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +45" msgid "You can install these from the Mageia Control Center." msgstr "Možete ih instalirati iz Mageia kontrolnog centra." #: "/web/en/support/index.php +46" msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +50" msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." msgstr "Mageia izdanja su podržana najmanje 18 mjeseci." #: "/web/en/support/index.php +52" msgid "Mageia 4 will be supported until August 1st, 2015." msgstr "Mageia 4 će biti podržana do 1. kolovoza, 2015." #: "/web/en/support/index.php +52" msgid "Mageia 4 was supported until August 1st, 2015." msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 1. kolovoza, 2015." #: "/web/en/support/index.php +53" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 je bila podržana do 26. studenog 2014." #: "/web/en/support/index.php +54" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 je bila podržana do 22. studenog, 2013." #: "/web/en/support/index.php +55" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." #: "/web/en/support/index.php +60" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Ako vam treba pomoć, informacije ili uputsva o Mgeia distribuciji koju ste instalirali ili o projektu, možete nas pokušati dobiti preko:" #: "/web/en/support/index.php +63" msgid "Community support forums in English – see other Mageia community forums for support in your language;" msgstr "Forumi podrške zajednice na engleskom – vidite ostale Mageia forume zajednice za podršku na vašm jeziku;" #: "/web/en/support/index.php +64" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: #mageia or other localized channels;" msgstr "IRC kanali gdje možete raspravljati uživo sa ostalim Mageia korisnicima i doprinositeljima: #mageia ili ostali lokalizirani kanali;" #: "/web/en/support/index.php +65" msgid "our Wiki (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "naš Wiki (još je grub u ovom trenutku, radimo na tome!);" #: "/web/en/support/index.php +66" msgid "our mailing-lists;" msgstr "naše mailing-liste;" #: "/web/en/support/index.php +67" msgid "local events: follow our blog and calendar." msgstr "lokalni događaji: pratite naš blog i kalendar." #: "/web/en/support/index.php +72" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ne pruža niti odobrava komercijalnu/profesionalnu podršku ili ostale usluge vezane za distribuciju. Ali postoje organizacije koje pružaju te usluge pa i više." #: "/web/en/support/index.php +73" msgid "Please check the commercial vendors list" msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +73" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +78" msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011." msgstr "Mageia software se može pokrenuti na većini x86 računalnih sustava dostupnih danas, travanj 2011." #: "/web/en/support/index.php +79" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Možete pratiti ovu listu zahtjeva sklopovlja:" #: "/web/en/support/index.php +82" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: bilo koji AMD, Intel ili VIA procesor;" #: "/web/en/support/index.php +83" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memorija (RAM): 512MB minimum, 2GB rpreporučeno;" #: "/web/en/support/index.php +84" #, fuzzy msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Pohrana (HDD): 1GB za minimalnu instalaciju, 6GBza cijelu;" #: "/web/en/support/index.php +85" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);" msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +88" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafička kartica: bilo koja AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ili VIA grafička kartica;" #: "/web/en/support/index.php +89" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Zvučna kartica: bilo koja AC97, HDA ili Sound Blaster szvučna kartica." #: "/web/en/support/index.php +92" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (learn more)." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +93" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our Web and QA teams if you would like to help in this regard." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +93" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +93" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +97" msgid "You may check and report bugs on our Bugzilla (bugs.mageia.org)." msgstr ""