# gettext catalog for downloads/get web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get # # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php # # Translators: # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e , 2020-2022 # 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e , 2020-2021 # Yaron Shahrabani , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-01 12:11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +140" msgid "City not set" msgstr "לא נבחרה עיר" #: "/web/en/downloads/get/index.php +158" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "אתר המַּראָה %s הזה נמצא ב%s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "" "If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "אם הוא לא עובד טוב, יש לנסות את אתרי המַּראָה האחרים." #: "/web/en/downloads/get/index.php +179" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "כתובת ה־IP שלך היא %s ונראה שהנך ב%s, %s." #: "/web/en/downloads/get/index.php +231" msgid "Mageia Downloads" msgstr "הורדות Mageia" #: "/web/en/downloads/get/index.php +243" msgid "Download %s" msgstr "הורדת %s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +252" msgid "Warning !" msgstr "אזהרה !" #: "/web/en/downloads/get/index.php +253" msgid "This file is obsolete, please download the latest version." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "הורדת %s אמורה להתחיל בעוד שניות ספורות" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(גודל ההורדה בסביבות %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "" "If the download does not start, click here." msgstr "אם ההורדה לא התחילה, יש ללחוץ כאן." #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "md5 hash of the contents of the iso image" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +268" msgid "sha1 512 bit hash" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "sha2 512 bit hash" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "sha3 512 bit hash" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +279" msgid "Copy" msgstr "העתקה" #: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" msgstr "יש צורך הן בקובץ ה־iso ובקובץ ה־checksum שנמצאים באותה התיקייה" #: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +284" msgid "" "You can also compare checksum directly from this web page without checksum " "file" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +297" msgid "" "As soon as your download is complete, you should check that the checksums " "match:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "and" msgstr "וגם" #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "," msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "" "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" "check and try to download again." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +309" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "אפשר גם לאמת את חתימת קובץ ISO." #: "/web/en/downloads/get/index.php +310" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "הן גם זמינות להורדה כקבצים:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" msgid "" "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a PGP Public Key Server:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +316" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" msgid "Country" msgstr "מדינה" #: "/web/en/downloads/get/index.php +345" msgid "City" msgstr "עיר" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "Download mirrors" msgstr "אתרי מראָה להורדה" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" msgid "" "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " "the people and organizations that mirror our software and" " that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "ההכנה וההפצה של Mageia בכל רחבי העולם אפשרית בזכות כל האנשים והארגונים שמספקים אתרי מראָה לתוכנה שלנו ושתורמים כסף, חומרה, אכסון ועוד." #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "רוצה לעזור? אפשר %sלהצטרף אלינו!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +364" msgid "Sorry!" msgstr "עמך הסליחה!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +365" msgid "" "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" " again from the main downloads page." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +367" msgid "" "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " "please tell us:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" msgid "" "directly on #mageia-" "atelier on Libera.Chat IRC," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +370" msgid "or via our Twitter account," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +371" msgid "" "or with a notice on" " the Atelier team mailing-list," msgstr "או עם הודעה ברשימת הדיוור של צוות אטלייר," #: "/web/en/downloads/get/index.php +372" msgid "" "or a bug" " report." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +375" msgid "" "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +375" msgid "Thanks!" msgstr "תודה!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +376" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" msgid "" "They enable you to share content from this page via social network sharing " "buttons." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" msgid "Share" msgstr "שיתוף" #: "/web/en/downloads/get/index.php +440" msgid "Copied" msgstr "הועתקה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +14" msgid "Argentina" msgstr "ארגנטינה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +15" msgid "Australia" msgstr "אוסטרליה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +16" msgid "Belgique" msgstr "בלגיה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +17" msgid "България - Bulgaria" msgstr "בולגריה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +18" msgid "Brasil" msgstr "ברזיל" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +19" msgid "Беларусь - Belarus" msgstr "בלארוס" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +20" msgid "Canada" msgstr "קנדה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +21" msgid "Switzerland" msgstr "שוויץ" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +22" msgid "中国 - China" msgstr "סין" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +23" msgid "Česko" msgstr "רפובליקה הצ׳כית" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +24" msgid "Deutschland" msgstr "גרמניה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +25" msgid "Danmark" msgstr "דנמרק" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +26" msgid "Ecuador" msgstr "אקוודור" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +27" msgid "España" msgstr "ספרד" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +28" msgid "France" msgstr "צרפת " #: "/web/en/downloads/get/lib.php +29" msgid "Great Britain" msgstr "בריטניה הגדולה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +30" msgid "Ελλάδα - Greece" msgstr "יוון" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +31" msgid "Guatemala" msgstr "גואטמלה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +32" msgid "Hungary" msgstr "הונגריה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +33" msgid "Indonesia" msgstr "אינדונזיה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +34" msgid "Israel" msgstr "ישראל" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +35" msgid "Italia" msgstr "איטליה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +36" msgid "日本国 - Japan" msgstr "יפן" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +37" msgid "Korea" msgstr "קוריאה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +38" msgid "Nouvelle-Calédonie" msgstr "קלדוניה החדשה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +39" msgid "Nederlands" msgstr "הולנד" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +40" msgid "Philipines" msgstr "הפיליפינים" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +41" msgid "Polska" msgstr "פולין" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +42" msgid "Россия - Russia" msgstr "רוסיה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +43" msgid "Sverige" msgstr "שוודיה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +44" msgid "Türkiye" msgstr "טורקיה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +45" msgid "臺灣 - Taiwan" msgstr "טאיוואן" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +46" msgid "Ukraine" msgstr "אוקראינה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +47" msgid "the UK" msgstr "בריטניה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +48" msgid "the USA" msgstr "ארה״ב" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +49" msgid "Vietnam" msgstr "וייטנאם" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +50" msgid "South Africa" msgstr "דרום אפריקה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +54" msgid "Adelaide" msgstr "אדלייד" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +55" msgid "Amsterdam" msgstr "אמסטרדם" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +56" msgid "Ankara" msgstr "אנקרה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +57" msgid "Beauharnois" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +58" msgid "Beijing" msgstr "בייג׳ינג" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +59" msgid "Brasilia" msgstr "ברזיליה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +60" msgid "Brisbane" msgstr "בריסביין" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +61" msgid "Brno" msgstr "ברנו" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +62" msgid "Brussels" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +63" msgid "Buenos Aires" msgstr "בואנוס איירֶס" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +64" msgid "Canterbury" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +65" msgid "Cebu" msgstr "סבו" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +66" msgid "Chungli" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +67" msgid "Cuenca" msgstr "קואנקה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +68" msgid "DTU, Lyngby" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +69" msgid "Den Haag" msgstr "האג" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +70" msgid "Durham" msgstr "דרהאם" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +71" msgid "Düsseldorf" msgstr "דיסלדורף" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +72" msgid "Enschede" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +73" msgid "Erlangen" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +74" msgid "Falkenstein/Vogtl." msgstr "פלקנשטיין/סקסוניה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +75" msgid "Göttingen" msgstr "גטינגן" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +76" msgid "Hefei" msgstr "חפיי" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +77" msgid "Heraklion" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +78" msgid "HsinChu" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +79" msgid "Krakow" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +80" msgid "Lenoir, NC" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +81" msgid "Lyon" msgstr "ליון" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +82" msgid "Milan" msgstr "מילאנו" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +83" msgid "Minsk" msgstr "מינסק" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +84" msgid "Miskolc" msgstr "מישקולץ" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +85" msgid "Moscow" msgstr "מוסקבה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +86" msgid "Nanjing" msgstr "נאנג׳ינג" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +87" msgid "New York" msgstr "ניו יורק" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +88" msgid "New York City" msgstr "ניו יורק" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +89" msgid "Ons-en-Bray" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +90" msgid "Paris" msgstr "פריז" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +91" msgid "Prague" msgstr "פראג" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +92" msgid "Princeton" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +93" msgid "Richmond, VA" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +94" msgid "Schneverdingen" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +95" msgid "Shanghai" msgstr "שנגחאי" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +96" msgid "Sofia" msgstr "סופיה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +97" msgid "Stellenbosch" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +98" msgid "Szczecin" msgstr "שצ׳צ׳ין" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +99" msgid "Taipei" msgstr "טאיפיי" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +100" msgid "Tsukuba" msgstr "צוקובה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +101" msgid "Ulsan" msgstr "אולסן" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +102" msgid "Umeå" msgstr "אומאו" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +103" msgid "Vinnytsia" msgstr "ויניצה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +104" msgid "Warszawa" msgstr "ורשה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +105" msgid "Yonezawa" msgstr "יונזאווה" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +106" msgid "istanbul" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +107" msgid "richmond" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +109" msgid "Краснодар" msgstr "קרסנודאר"