# gettext catalog for documentation web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation # # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php # # Translators: # Omer I.S. , 2020-2021 # Yaron Shahrabani , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:58+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "התיעוד של Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "התיעוד של הפצת Mageia והכלים שלה." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "" "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux\n" "תיעוד,עזרה,מדריך,הדרכה,מתקין,התקנה,לינוקס,מגאיה,מאגיה" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "מציאת התיעוד שלך" #: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "יש לבחור את המדריך, את גרסת Mageia ואת השפה לתצוגה." #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "התיעוד של הגרסאות הישנות זמין בדף הארכיונים." #: "/web/en/doc/index.php +31" #, fuzzy msgid "These manuals are the result of common work by the documentation and translation teams." msgstr "המדריכים הללו הם תוצאה של העבודה המשותפת של צוותי התיעוד והתרגום." #: "/web/en/doc/index.php +32" #, fuzzy msgid "Feel free to help us improve them, or to assist in translating them into your language." msgstr "נא לעזור לנו בתרגום לשפה שלך." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." msgstr "התיעוד נבנה בעזרת כלי Calenco מ־NeoDoc." #: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "מרכז הבקרה" #: "/web/en/doc/index.php +41" msgid "Installer" msgstr "התקנה" #: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "התקנה מאמצעי התקנה בזמן־אמת" #: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "התקנה מהרשת" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "ארכיון התיעוד של Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +14" msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "תיעוד למהדורות קודמות של Mageia על כליהן." #: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" msgstr "עוד קצת תיעוד" #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "כאן ניתן למצוא תיעוד לגרסאות של Mageia שחייהן תמו." #: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "אם מעניינות אותך הגרסאות הנוכחיות, הן כאן." #: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "התקנה עם קובץ דמות פצפון לאתחול" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "המדריך המקוון בשביל %s זמין ב%s" #: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "וגם כקובץ:" #: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "תיעוד בשפה שלך:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "בשפות אחרות:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +155" #, fuzzy msgid "Not yet available in your language." msgstr "נא לעזור לנו בתרגום לשפה שלך." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click bellow for alternative available languages." msgstr "" #~ msgid "Feel free to help us improving it!" #~ msgstr "שיפורים יתקבלו בברכה!"