# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/fr/documentation.fr.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:58:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-19 21:58+0100\n" "Last-Translator: Duffy Duck \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "Documentation de Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentation pour la distribution Mageia et pour ses outils." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc,documentation,aide,guide,installeur,installation,mageia,linux" #: "/web/en/doc/index.php +27" msgid "Find your documentation" msgstr "Trouver votre documentation" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Selectionné votre manuel, la version de Mageia et la langue que vous voulez lire." #: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "La documentation des anciennes versions est disponible dans les archives." #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." msgstr "Ces manuels sont le fruit d'un travail en commun des équipes de documentation et de traducteur." #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "N'hésitez pas à nous aider pour les améliorer !" #: "/web/en/doc/index.php +36" msgid "Installer" msgstr "Installateur Classique" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Control Center" msgstr "Centre de Contrôle" #: "/web/en/doc/index.php +66" msgid "Mageia sitemap" msgstr "Plan du site" #: "/web/en/doc/index.php +67" msgid "Support" msgstr "Aide" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archive de la documentation de Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentation des versions précedentes de la distribution Mageia et de ses outils." #: "/web/en/doc/archive.php +25" msgid "Some More documentation" msgstr "Plus de documentation" #: "/web/en/doc/archive.php +26" msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "Vous trouverez ici la documentation pour les versions de Mageia qui ne sont plus supporté." #: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Si vous cherchez les versions courantes, c'est ici." #: "/web/en/doc/doc.php +53" msgid "%s available in %s" msgstr "%s disponible en %s" #: "/web/en/doc/doc.php +57" msgid "also as" msgstr "ainsi qu'en" #: "/web/en/doc/doc.php +78" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Documentation dans votre langue:" #: "/web/en/doc/doc.php +80" msgid "Other languages:" msgstr "Autre langues:" #: "/web/en/doc/doc.php +90" msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "La traduction était disponible en %s auparavant. Peut-être que vous pouvez vérifier la documentation dans la section %s dans Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +97" msgid "Please help us translate it in your language." msgstr "Aidez nous à traduire dans votre langue."