# gettext catalog for documentation web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
#
# Translators:
# Miguel Ortega, 2015
# Miguel Ortega, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
msgid "Mageia Documentation"
msgstr "Documentación de Mageia"
#: "/web/en/doc/index.php +15"
msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentación para la distribución Mageia y sus herramientas"
#: "/web/en/doc/index.php +16"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,documentación,ayuda,guía,instalador,instalación,mageia,linux"
#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Encontrar en la documentación"
#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid ""
"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Seleccionar el manual, la versión de Mageia y el idioma que quiera ver."
#: "/web/en/doc/index.php +32"
msgid ""
"Documentation of old versions are available in the archive page."
msgstr "Documentación de versiones antiguas están disponibles en la página de archivo."
#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid ""
"Those manuals are the result of common work of documentation and"
" translation"
" teams."
msgstr "Estos manuales son el resultado del trabajo común de los equipos de documentación y tranducción."
#: "/web/en/doc/index.php +34"
msgid "Feel free to help us improving it!"
msgstr "¡Está invitado a ayudarnos para mejorarlos!"
#: "/web/en/doc/index.php +35"
msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc."
msgstr "Documentación construida usando la herramienta Calenco de NeoDoc."
#: "/web/en/doc/index.php +40"
msgid "Installer"
msgstr "Instalador"
#: "/web/en/doc/index.php +43"
msgid "Control Center"
msgstr "Centro de Control"
#: "/web/en/doc/index.php +46"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Instalación desde un medio LIVE"
#: "/web/en/doc/index.php +49"
msgid "Network installation"
msgstr "Instalación por red"
#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Archivo de la Documentación de Mageia"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid ""
"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentación de versiones antiguas de la distribución Mageia y sus herramientas."
#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Más documentación"
#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid ""
"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
"reached their End-Of-Life."
msgstr "Aquí encontrará la documentación de las versiones de Mageia que ya no son soportadas."
#: "/web/en/doc/archive.php +30"
msgid ""
"If you are looking for the current versions, see here."
msgstr "Si está buscando las versiones actuales, mire aquí."
#: "/web/en/doc/doc.php +70"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Instalación mediante una imagen de arranque diminuta"
#: "/web/en/doc/doc.php +107"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Manual en línea de %s también disponible en %s"
#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "also as file:"
msgstr "también como fichero: "
#: "/web/en/doc/doc.php +132"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentación en su idioma:"
#: "/web/en/doc/doc.php +134"
msgid "Other languages:"
msgstr "Otros idiomas:"
#: "/web/en/doc/doc.php +144"
msgid ""
"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation "
"for %s in Mageia %s."
msgstr "La traducción ya estaba antes en %s.
Quizá pueda echar un vistazo a la documentación para %s en Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +151"
msgid ""
"Please help us translate it in your language."
msgstr "Por favor, ayudenos a traducirla a su idioma."