# gettext catalog for timeline web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline # # include translation strings from: # en/timeline/index.php # # Translators: # Dimitrios Glentadakis , 2014-2017,2019,2021 # Dimitrios Glentadakis , 2018 # tsallinia , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-18 10:12+0000\n" "Last-Translator: tsallinia \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +40" msgid "2021" msgstr "2021" #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "March" msgstr "Μάρτιος" #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "General Assembly on IRC." msgstr "Γενική Συνάντηση στο IRC" #: "/web/en/timeline/index.php +42" msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" #: "/web/en/timeline/index.php +42" msgid "Mageia %s is released." msgstr "Κυκλοφορία της Mageia %s." #: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "2019" msgstr "2019" #: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "July" msgstr "Ιούλιος" #: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "Mageia %2$s updated to %3$s." msgstr "Ενημέρωση της Mageia %2$s στην %3$s." #: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "7.1" msgstr "7.1" #: "/web/en/timeline/index.php +46" msgid "June" msgstr "Ιούνιος" #: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "2018" msgstr "2018" #: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" #: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "6.1" msgstr "6.1" #: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2017" msgstr "2017" #: "/web/en/timeline/index.php +53" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Έβδομη γενική συνέλευση κατά την διάρκλεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες στο Βελγιο." #: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "2016" msgstr "2016" #: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "December" msgstr "Δεκέμβριος" #: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "5.1" msgstr "5.1" #: "/web/en/timeline/index.php +57" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Η έκτη γενική συνέλευση πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες.." #: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "2015" msgstr "2015" #: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Η πέμπτη γενική συνέλευση πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες." #: "/web/en/timeline/index.php +63" msgid "2014" msgstr "2014" #: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "4.1" msgstr "4.1" #: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "4η γενική συνέλευση που πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες." #: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "2013" msgstr "2013" #: "/web/en/timeline/index.php +71" msgid "May" msgstr "Μάιος" #: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Τρίτη γενική συνέλευση κατά τη διάρκεια του FOSDEM στις Βρυξέλλες, Βέλγιο." #: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "2012" msgstr "2012" #: "/web/en/timeline/index.php +76" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Πραγματοποιείται η δεύτερη γενική συνέλευση κατά τη διάρκεια του FOSDEM στις Βρυξέλλες." #: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "2011" msgstr "2011" #: "/web/en/timeline/index.php +80" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Η πρώτη γενική συνέλευση πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια της FOSDEM στις Βρυξέλλες." #: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "January" msgstr "Ιανουάριος" #: "/web/en/timeline/index.php +81" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Το σύστημα κατασκευής πακέτων είναι έτοιμο για τη δημιουργία των ISO της πρώτης alpha." #: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "2010" msgstr "2010" #: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "End of year" msgstr "Τέλος του έτους" #: "/web/en/timeline/index.php +85" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Η ανταπόκριση είναι απίστευτη: σημαντικός αριθμός δωρεών και συζητήσεων." #: "/web/en/timeline/index.php +86" msgid "" "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Το έργο αποκτά δομή, η διακυβέρνηση διαμορφώνεται σταδιακά (πρώτη διοίκηση, ομάδες)." #: "/web/en/timeline/index.php +88" msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" #: "/web/en/timeline/index.php +89" msgid "" "Mageia starts as a fork of " "Mandriva Linux." msgstr "Δημιουργία της Mageia ως fork της Mandriva Linux." #: "/web/en/timeline/index.php +90" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Καταχώρηση της οργάνωσης Mageia.Org στο Παρίσι." #: "/web/en/timeline/index.php +99" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Ιστορική χρονογραμμή της Mageia"