# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # psyca, 2014-2015 # Marc Lattemann, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 22:38:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 14:10+0000\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +12" msgid "Support" msgstr "Unterstützung" #: "/web/en/index.php +13" msgid "Community" msgstr "Gemeinschaft" #: "/web/en/index.php +14" msgid "About Mageia.Org" msgstr "Über Mageia.Org" #: "/web/en/index.php +22" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Heimat des Mageia-Projektes" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia ist eine community-basierte Linuxdistribution für Desktop & Server" #: "/web/en/index.php +24" msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, freie software, betriebssystem, betriebsystem, computer, laptop, notebook, desktop, server, headless, gerät, mobil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +31" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Mageia Blog (Deutsch)" #: "/web/en/index.php +31" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/de/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +236" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, eine freie community-basierte Linuxdistribution für Desktop & Server." #: "/web/en/index.php +245" msgid "Latest news from our blog:" msgstr "Neuste Nachricht aus unserem Blog:" #: "/web/en/index.php +245" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/de/" #: "/web/en/index.php +247" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/de/" #: "/web/en/index.php +255" msgid "Change your perspective" msgstr "Ändern Sie Ihren Blickwinkel" #: "/web/en/index.php +257" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "Stabiles, sicheres Betriebssystem für Desktop & Server" #: "/web/en/index.php +258" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Freie Software, gemeinsam erstellt von hunderten Leuten" #: "/web/en/index.php +259" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Gewählte Führung, Non-Profit-Organisation" #: "/web/en/index.php +260" msgid "You can be part of it" msgstr "Sie können ein Teil davon sein" #: "/web/en/index.php +269" msgid "Mageia 5" msgstr "" #: "/web/en/index.php +270" msgid "released in June 2015" msgstr "" #: "/web/en/index.php +274" msgid "Release notes" msgstr "Release-Notes" #: "/web/en/index.php +274" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Mageia_4_Ver%C3%B6ffentlichungshinweise" #: "/web/en/index.php +275" msgid "errata" msgstr "Errata" #: "/web/en/index.php +275" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/index.php +280" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Beteiligen Sie sich bei der nächsten Version" #: "/web/en/index.php +282" msgid "Test" msgstr "Teste" #: "/web/en/index.php +299" msgid "Sitemap" msgstr "Sitemap" #: "/web/en/index.php +300" msgid "Privacy policy" msgstr "Privatsphäre" #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Mageia_4_Ver%C3%B6ffentlichungshinweise" #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Mageia_4_Errata" #~ msgid "Free Download" #~ msgstr "Frei herunterladen" #~ msgid "version 4 (February 2014)" #~ msgstr "Version 4 (Februar 2014)"