# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
#
# include translation strings from:
# en/index.php
#
# Translators:
# scootergrisen, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-20 15:00+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/index.php +14"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Mageia-projektets hjem"
#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia er en fællesskabsbaseret Linux-distribution til skrivebord og server."
#: "/web/en/index.php +16"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, fri software, styresystem, computer, bærbar, skrivebord, server, headless, enhed, mobiltelefon, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageia-blog (engelsk)"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +226"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia er en fri, fællesskabsbaseret Linux-distribution til skrivebord og server."
#: "/web/en/index.php +235"
msgid "Latest news from our blog:"
msgstr "Seneste nyheder fra vores blog:"
#: "/web/en/index.php +235"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +237"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +247"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Skift dit perspektiv"
#: "/web/en/index.php +249"
msgid "Stable, secure operating system for desktop & server"
msgstr "Stabilt, sikkert styresystem til skrivebord og server"
#: "/web/en/index.php +250"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Fri software, koproduceret af hundredevis af mennesker"
#: "/web/en/index.php +251"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Stemmevalgt ledelse, nonprofit-organisation."
#: "/web/en/index.php +252"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Du kan være en del af det"
#: "/web/en/index.php +261"
msgid "Mageia 6"
msgstr "Mageia 6"
#: "/web/en/index.php +262"
msgid "released in July 2017"
msgstr "udgivet i juli 2017"
#: "/web/en/index.php +266"
msgid "Release notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"
#: "/web/en/index.php +266"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +267"
msgid "errata"
msgstr "errata"
#: "/web/en/index.php +267"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"
#: "/web/en/index.php +272"
msgid "Get involved in the next version"
msgstr "Deltag i den næste version"
#: "/web/en/index.php +274"
msgid "Test"
msgstr "Afprøv"