# gettext catalog for about web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: about # # include translation strings from: # en/about/index.php # # Translators: # Jiří Vírava , 2014-2015 # Jiří Vírava , 2014 # fri, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-26 19:25:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-20 11:46+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/about/index.php +12" msgid "About Mageia" msgstr "O Mageie" #: "/web/en/about/index.php +13" msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Mageia je svobodný software, komunitně vedený projekt. Zjistěte o něm víc." #: "/web/en/about/index.php +14" msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, o, poslání, kontakty, řízení, hodnoty, harmonogram" #: "/web/en/about/index.php +35" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia je založena na GNU/Linuxu. Mageia je svobodný operační systém. " #: "/web/en/about/index.php +36" msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "Je to komunitní projekt, podporovaný neziskovou organizací volených přispěvatelů." #: "/web/en/about/index.php +39" msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Náš úkol: tvořit pro lidi úžasné nástroje." #: "/web/en/about/index.php +40" #, fuzzy msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." msgstr "Více než jen dodání bezpečného, stabilního a dlouhodobě udržitelného operačního systému je cílem ustavení stálého a důvěryhodného vedení pro dohled nad projekty vytvářenými ve spolupráci více lidí." #: "/web/en/about/index.php +41" msgid "To date, Mageia:" msgstr "Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +44" msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," msgstr "začala v září 2010 jako odnož Mandriva Linuxu," #: "/web/en/about/index.php +46" msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," msgstr "shromáždila celosvětově stovky pečlivých jednotlivců a několik společností," #: "/web/en/about/index.php +47" msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" msgstr "kteří spoluvytvářejí infrastrukturu, distribuci samu, dokumentaci, dodávku a podporu, za použití nástrojů svobodného programového vybavení;" #: "/web/en/about/index.php +49" msgid "released five major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014 and in June 2015." msgstr "vydala pět hlavních stabilních verzí v červnu 2011, květnu 2012, květnu 2013, únoru 2014 a v červnu 2015." #: "/web/en/about/index.php +70" msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "je francouzská, v Paříži založená, zákonná struktura podporující projekt Mageia." #: "/web/en/about/index.php +73" msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" msgstr "Stanovy Mageia.Org a pravidla řízení;" #: "/web/en/about/index.php +74" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" msgid "financial reports, donators." msgstr "finanční zprávy, dárci." #: "/web/en/about/index.php +79" msgid "Mageia license" msgstr "Licence Mageii" #: "/web/en/about/index.php +80" msgid "Our contributions are based on our license." msgstr "Naše příspěvky jsou založeny na naší licence." #: "/web/en/about/index.php +83" msgid "Code of conduct" msgstr "Pravidla chování" #: "/web/en/about/index.php +84" msgid "In our community we use Code of conduct." msgstr "V našem společenství používáme pravidla chování." #: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Media & artwork" msgstr "Multimédia & výtvarná stránka" #: "/web/en/about/index.php +89" msgid "Logo, CD covers files, media files." msgstr "Logo, soubory obalů pro CD, multimediální soubory." #: "/web/en/about/index.php +90" msgid "Current graphics charter." msgstr "Současná výtvarná podoba."