# gettext catalog for map web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: map # # include translation strings from: # en/map/index.php # # Translators: # Francesc Pinyol Margalef , 2014 # Davidmp , 2015,2017-2019,2021,2023 # Robert Antoni Buj i Gelonch , 2015,2017 # Robert Antoni Buj i Gelonch , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n" "Last-Translator: Davidmp , 2015,2017-2019,2021,2023\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +10" msgid "About Mageia" msgstr "Quant a Mageia" #: "/web/en/map/index.php +13" msgid "Mission" msgstr "Missió" #: "/web/en/map/index.php +14" msgid "News" msgstr "Notícies" #: "/web/en/map/index.php +15" msgid "Contacts" msgstr "Contactes" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "Supporters" msgstr "Partidaris" #: "/web/en/map/index.php +17" msgid "Governance" msgstr "Govern" #: "/web/en/map/index.php +17" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "Board" msgstr "Junta directiva" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "Council" msgstr "Consell" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" #: "/web/en/map/index.php +21" msgid "Teams" msgstr "Equips" #: "/web/en/map/index.php +21" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" #: "/web/en/map/index.php +24" msgid "Values" msgstr "Valors" #: "/web/en/map/index.php +25" msgid "Code of conduct" msgstr "Codi de conducta" #: "/web/en/map/index.php +28" msgid "Constitution" msgstr "Constitució" #: "/web/en/map/index.php +29" msgid "Reports" msgstr "Informes" #: "/web/en/map/index.php +32" msgid "License" msgstr "Llicència" #: "/web/en/map/index.php +33" msgid "Timeline" msgstr "Cronologia" #: "/web/en/map/index.php +34" msgid "Financial Infos" msgstr "Informacions financeres" #: "/web/en/map/index.php +38" msgid "Downloads" msgstr "Baixades" #: "/web/en/map/index.php +41" msgid "9 (August 2023)" msgstr "9 (agost de 2023)" #: "/web/en/map/index.php +42" msgid "8 (February 2021)" msgstr "8 (febrer de 2021)" #: "/web/en/map/index.php +43" msgid "7 (June 2019)" msgstr "7 (juny de 2019)" #: "/web/en/map/index.php +44" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (juliol del 2017)" #: "/web/en/map/index.php +45" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (juny del 2015)" #: "/web/en/map/index.php +46" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (febrer del 2014)" #: "/web/en/map/index.php +47" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (maig del 2013)" #: "/web/en/map/index.php +48" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (maig del 2012)" #: "/web/en/map/index.php +49" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (juny del 2011)" #: "/web/en/map/index.php +50" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Baixades alternatives" #: "/web/en/map/index.php +51" msgid "Download mirrors" msgstr "Rèpliques de baixada" #: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Assistència" #: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Software updates" msgstr "Actualitzacions de programari" #: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Product lifecycle" msgstr "Cicle de vida del producte" #: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentació oficial" #: "/web/en/map/index.php +61" msgid "Community support" msgstr "Assistència de la comunitat" #: "/web/en/map/index.php +62" msgid "Professional support" msgstr "Assistència professional" #: "/web/en/map/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/map/index.php +63" msgid "Compatible hardware" msgstr "Maquinari compatible" #: "/web/en/map/index.php +64" msgid "FAQ" msgstr "PMF" #: "/web/en/map/index.php +64" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" #: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Community" msgstr "Comunitat" #: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Planet" msgstr "Planeta" #: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/map/index.php +72" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" #: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendari" #: "/web/en/map/index.php +74" msgid "Mailing-lists" msgstr "Llistes de correu" #: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" #: "/web/en/map/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" #: "/web/en/map/index.php +76" msgid "Forums" msgstr "Fòrums" #: "/web/en/map/index.php +76" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" #: "/web/en/map/index.php +77" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/map/index.php +79" msgid "People" msgstr "Gent" #: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Contribute" msgstr "Contribueix" #: "/web/en/map/index.php +86" msgid "Why contribute?" msgstr "Per què contribuir?" #: "/web/en/map/index.php +87" msgid "How to contribute?" msgstr "Com contribuir?" #: "/web/en/map/index.php +88" msgid "Donate" msgstr "Feu una donació" #: "/web/en/map/index.php +92" msgid "About you" msgstr "Quant a tu" #: "/web/en/map/index.php +95" msgid "Your Mageia id" msgstr "El vostre id. de Mageia" #: "/web/en/map/index.php +96" msgid "Privacy policy" msgstr "Política de privacitat" #: "/web/en/map/index.php +96" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" #: "/web/en/map/index.php +129" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mapa del lloc mageia.org" #: "/web/en/map/index.php +130" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, lloc web, mapa, mapa del lloc" #: "/web/en/map/index.php +138" msgid "Site Map" msgstr "Mapa del lloc" #: "/web/en/map/index.php +145" msgid "" "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Encara no heu trobat allò que cercàveu? Proveu de cercar-ho a mageia.org:"