# gettext catalog for downloads/get web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get # # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php # # Translators: # Georgi Georgiev, 2016,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-13 02:00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 02:27+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +129" msgid "City not set" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +147" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Това %s огледало се намира в %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +153" msgid "" "If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Ако това огледало не работи, опитайте тези." #: "/web/en/downloads/get/index.php +168" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Вашия IP адрес е %s и се намирате в %s, %s." #: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia изтегляния" #: "/web/en/downloads/get/index.php +232" msgid "Download %s" msgstr "Изтегли %s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +241" msgid "Warning !" msgstr "Внимание!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "This file is obsolete, please download the latest version." msgstr "Този файл е остарял, моля, изтеглете последната версия." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Изтеглянето на %s ще започне след секунди" #: "/web/en/downloads/get/index.php +247" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(размера за изтегляне е %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" msgid "" "If the download does not start, click here." msgstr "Ако изтеглянето не започне, натиснете тук." #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" msgid "Copy" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +263" msgid "OK" msgstr "Добре" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" msgid "" "As soon as your download is complete, you should check that the checksums " "match:" msgstr "Когато изтеглянето завърши, проверете дали контролните суми съвпадат:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "and" msgstr "и" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "," msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +276" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Контролните суми са налични за изтегляне като файлове:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +282" msgid "" "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" "check and try to download again." msgstr "Ако контролните суми не съвпадат, НЕ използвайте това ISO. Проверете пак и опитайте да го изтеглите отново." #: "/web/en/downloads/get/index.php +286" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Освен това, може да проверите виртуалния подпис на ISO файла." #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Те също са налични за изтегляне като файлове:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" msgid "" "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Първо, трябва да вмъкнете ключа \"Mageia Release\" от MIT PGP Public Key Server:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +293" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "В отговор, трябва да има една от следните редове:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +297" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "или, ако вече имате ключ:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Тогава, трябва да проверите виртуалния подпис на ISO файла." #: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "В отговор, трябва да има редове като:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Предупреждението за несертифициран подпис е очаквано." #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Country" msgstr "Държава" #: "/web/en/downloads/get/index.php +321" msgid "City" msgstr "Град" #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "Download mirrors" msgstr "Огледала за изтегляне" #: "/web/en/downloads/get/index.php +333" msgid "" "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " "the people and organizations that mirror our software and" " that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Направата и разпространението на Mageia по света е възможно благодарение на всички хора и организации, които ни осигуряват огледалата и даряват парични средства, хардуер, хостинг и други." #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Искате да помогнете? %sПрисъединете се!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +339" msgid "Sorry!" msgstr "Съжалявам!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "" "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" " again from the main downloads page." msgstr "Вашето изтегляне не можа да завърши, защото файла не беше намерен. Моля, опитайте отново от страницата за изтегляния." #: "/web/en/downloads/get/index.php +342" msgid "" "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " "please tell us:" msgstr "Ако все още имате същата грешка и мислите, че НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ПОЯВЯВА – моля, уведомете ни:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" msgid "" "directly on #mageia-" "atelier on Freenode IRC," msgstr "на #mageia-atelier чрез Freenode IRC," #: "/web/en/downloads/get/index.php +345" msgid "or via our Twitter account," msgstr "или чрез нашия Twitter профил," #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "" "or with a notice on" " the Atelier team mailing-list," msgstr "или чрез и-мейл списъка на екип Atelier," #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" msgid "" "or a bug" " report." msgstr "или докладвайте за проблем." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "" "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Моля, изпратете ни копие и доклад на адреса на тази страница." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "Thanks!" msgstr "Благодаря!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +351" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "назад към страхотната страница на Mageia" #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "С натискането на този бутон, давате съгласието си за използването на HTTP бисквитки." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" msgid "" "They enable you to share content from this page via social network sharing " "buttons." msgstr "Те позволяват да споделяте съдържание от тази страница, чрез опциите за споделяне в социалните мрежи." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" msgid "Share" msgstr "Споделяне" #: "/web/en/downloads/get/index.php +415" msgid "Copied" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +14" msgid "Argentina" msgstr "Аржентина" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +15" msgid "Australia" msgstr "Австралия" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +16" msgid "Belgique" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +17" msgid "България - Bulgaria" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +18" msgid "Brasil" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +19" msgid "Беларусь - Belarus" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +20" msgid "Canada" msgstr "Канада" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +21" msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +22" msgid "中国 - China" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +23" msgid "Česko" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +24" msgid "Deutschland" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +25" msgid "Danmark" msgstr "Дания" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +26" msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +27" msgid "España" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +28" msgid "France" msgstr "Франция" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +29" msgid "Great Britain" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +30" msgid "Ελλάδα - Greece" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +31" msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +32" msgid "Hungary" msgstr "Унгария" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +33" msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +34" msgid "Israel" msgstr "Израел" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +35" msgid "Italia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +36" msgid "日本国 - Japan" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +37" msgid "Nouvelle-Calédonie" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +38" msgid "Nederlands" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +39" msgid "Philipines" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +40" msgid "Polska" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +41" msgid "Россия - Russia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +42" msgid "Sverige" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +43" msgid "Türkiye" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +44" msgid "臺灣 - Taiwan" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +45" msgid "Ukraine" msgstr "Украйна" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +46" msgid "the UK" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +47" msgid "the USA" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +48" msgid "Vietnam" msgstr "Виетнам" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +49" msgid "South Africa" msgstr "Южна Африка" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +53" msgid "Adelaide" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +54" msgid "Amsterdam" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +55" msgid "Ankara" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +56" msgid "Beauharnois" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +57" msgid "Beijing" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +58" msgid "Brasilia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +59" msgid "Brisbane" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +60" msgid "Brno" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +61" msgid "Brussels" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +62" msgid "Canterbury" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +63" msgid "Cebu" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +64" msgid "Chungli" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +65" msgid "Cuenca" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +66" msgid "DTU, Lyngby" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +67" msgid "Durham" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +68" msgid "Düsseldorf" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +69" msgid "Enschede" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +70" msgid "Erlangen" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +71" msgid "Falkenstein/Vogtl." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +72" msgid "Göttingen" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +73" msgid "Hefei" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +74" msgid "Heraklion" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +75" msgid "HsinChu" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +76" msgid "Lenoir, NC" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +77" msgid "Lyon" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +78" msgid "Milan" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +79" msgid "Minsk" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +80" msgid "Miskolc" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +81" msgid "Moscow" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +82" msgid "Paris" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +83" msgid "Prague" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +84" msgid "Princeton" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +85" msgid "Richmond, VA" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +86" msgid "Schneverdingen" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +87" msgid "Shanghai" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +88" msgid "Sofia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +89" msgid "Stellenbosch" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +90" msgid "Taipei" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +91" msgid "Tsukuba" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +92" msgid "Umeå" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +93" msgid "Vinnytsia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +94" msgid "Warszawa" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +95" msgid "Yonezawa" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +96" msgid "Краснодар" msgstr ""