# gettext catalog for map web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: map # # include translation strings from: # en/map/index.php # # Translators: # enolp , 2018 # Ḷḷumex03 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-02 14:29+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +9" msgid "About Mageia" msgstr "Tocante a Mageia" #: "/web/en/map/index.php +12" msgid "Mission" msgstr "Misión" #: "/web/en/map/index.php +13" msgid "News" msgstr "Anuncies" #: "/web/en/map/index.php +14" msgid "Contacts" msgstr "Contautos" #: "/web/en/map/index.php +15" msgid "Supporters" msgstr "Siguidores" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "Governance" msgstr "Gobiernu" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "Board" msgstr "Comisión" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "Council" msgstr "Xunta" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "Teams" msgstr "Equipos" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" #: "/web/en/map/index.php +23" msgid "Values" msgstr "Valores" #: "/web/en/map/index.php +24" msgid "Code of conduct" msgstr "Códigu de conducta" #: "/web/en/map/index.php +27" msgid "Constitution" msgstr "Constitución" #: "/web/en/map/index.php +28" msgid "Reports" msgstr "Informes" #: "/web/en/map/index.php +31" msgid "License" msgstr "Llicencia" #: "/web/en/map/index.php +32" msgid "Timeline" msgstr "Llinia temporal" #: "/web/en/map/index.php +33" msgid "Financial Infos" msgstr "Información financiera" #: "/web/en/map/index.php +37" msgid "Downloads" msgstr "Descargues" #: "/web/en/map/index.php +40" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5 (xunu de 2015)" #: "/web/en/map/index.php +41" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (xunetu de 2017)" #: "/web/en/map/index.php +42" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (xunu de 2015)" #: "/web/en/map/index.php +43" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (febreru 2014)" #: "/web/en/map/index.php +44" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (mayu 2013)" #: "/web/en/map/index.php +45" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (mayu 2012)" #: "/web/en/map/index.php +46" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (xunu 2011)" #: "/web/en/map/index.php +47" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Descargues alternatives" #: "/web/en/map/index.php +48" msgid "Download mirrors" msgstr "Espeyos de descarga" #: "/web/en/map/index.php +52" msgid "Support" msgstr "Sofitu" #: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Software updates" msgstr "Anovamientos del software" #: "/web/en/map/index.php +56" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ciclu de vida del productu" #: "/web/en/map/index.php +57" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentación oficial" #: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Community support" msgstr "Sofitu comunitariu" #: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Professional support" msgstr "Sofitu profesional" #: "/web/en/map/index.php +59" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardware compatible" #: "/web/en/map/index.php +61" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: "/web/en/map/index.php +61" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" #: "/web/en/map/index.php +65" msgid "Community" msgstr "Comunidá" #: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Planet" msgstr "Planet" #: "/web/en/map/index.php +68" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/map/index.php +69" msgid "Blog" msgstr "Blogue" #: "/web/en/map/index.php +69" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" #: "/web/en/map/index.php +70" msgid "Calendar" msgstr "Calendariu" #: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Mailing-lists" msgstr "Llistes de corréu" #: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" #: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" #: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Forums" msgstr "Foros" #: "/web/en/map/index.php +73" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" #: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/map/index.php +76" msgid "People" msgstr "Xente" #: "/web/en/map/index.php +80" msgid "Contribute" msgstr "Collaborar" #: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Why contribute?" msgstr "¿Por qué collaborar?" #: "/web/en/map/index.php +84" msgid "How to contribute?" msgstr "¿Cómo collaborar?" #: "/web/en/map/index.php +85" msgid "Donate" msgstr "Donar" #: "/web/en/map/index.php +89" msgid "About you" msgstr "Tocante a ti" #: "/web/en/map/index.php +92" msgid "Your Mageia id" msgstr "La to ID de Mageia" #: "/web/en/map/index.php +93" msgid "Privacy policy" msgstr "Política de la privacidá" #: "/web/en/map/index.php +93" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" #: "/web/en/map/index.php +126" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mapa del sitiu Mageia.org" #: "/web/en/map/index.php +127" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, sitiu web, mapa, mapa del sitiu" #: "/web/en/map/index.php +135" msgid "Site Map" msgstr "Mapa del sitiu" #: "/web/en/map/index.php +142" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "¿Entá nun alcuentres lo que tabes guetando? Tenta de guetar en mageia.org:"