# gettext catalog for downloads/get web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get # # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # # Translators: # enolp , 2015,2020 # Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-08 21:57+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "" "If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +216" msgid "Mageia Downloads" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "Download %s" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +237" msgid "Warning !" msgstr "¡Alvertencia!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +238" msgid "This file is obsolete, please download the latest version." msgstr "Esti ficheru ta obsoletu, baxa la última versión." #: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +243" msgid "(download size is about %s)." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +244" msgid "" "If the download does not start, click here." msgstr "Si la descarga nun anicia, calca equí." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" msgid "Copy" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "OK" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "" "As soon as your download is complete, you should check that the checksums " "match:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "and" msgstr "y" #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "," msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +272" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +278" msgid "" "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" "check and try to download again." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +282" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "" "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +293" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +297" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +308" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +316" msgid "Country" msgstr "País" #: "/web/en/downloads/get/index.php +317" msgid "City" msgstr "Ciudá" #: "/web/en/downloads/get/index.php +318" msgid "Download mirrors" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "" "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " "the people and organizations that mirror our software and" " that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "¿Quies ayuda? %s¡Xúnite a nós!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "Sorry!" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +336" msgid "" "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" " again from the main downloads page." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +338" msgid "" "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " "please tell us:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "" "directly on #mageia-" "atelier on Freenode IRC," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +341" msgid "or via our Twitter account," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +342" msgid "" "or with a notice on" " the Atelier team mailing-list," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +343" msgid "" "or a bug" " report." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "" "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "Thanks!" msgstr "¡Gracies!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +352" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +352" msgid "" "They enable you to share content from this page via social network sharing " "buttons." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +352" msgid "Share" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +411" msgid "Copied" msgstr ""