# gettext catalog for documentation web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation # # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php # # Translators: # enolp , 2015,2018 # Ḷḷumex03 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-02 14:29+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "Documentación de Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentación pa la distribución Mageia y les sos ferramientes." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "documentación,ayuda,guía,manual,instalación,mageia,linux,instalar,instalación,ferramientes,ferramienta,gnu" #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Find your documentation" msgstr "Alcuentra la documentación" #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Esbilla'l manual, llazamientu de Mageia y la llingua que quies ver." #: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "" "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "La documentación de versiones vieyes ta disponible nel archivu." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "" "Those manuals are the result of common work of documentation and" " translation" " teams." msgstr "Estos manuales son el resultáu del trabayu a comuña de los equipos de documentación y traducción " #: "/web/en/doc/index.php +34" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "¡Siéntite llibre d'ameyoralos!" #: "/web/en/doc/index.php +35" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." msgstr "La documentación ta fecha usando la ferramienta Calenco de NeoDoc." #: "/web/en/doc/index.php +40" msgid "Installer" msgstr "Instalador" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Control Center" msgstr "Centru de control" #: "/web/en/doc/index.php +46" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Instalación de magar un mediu LIVE" #: "/web/en/doc/index.php +49" msgid "Network installation" msgstr "Instalación per rede" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archivu de la documentación de Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentación de llanzamientos anteriores de la distribución Mageia y les sos ferramientes." #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Some More documentation" msgstr "Dalguna documentación más" #: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." msgstr "Equí pues alcontrar la documentación de les versiones de Mageia qu'algamaron la fin de vida." #: "/web/en/doc/archive.php +30" msgid "" "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Si tas guetando les versiones actuales, mira equí." #: "/web/en/doc/doc.php +70" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "Instalación con una imaxe d'arranque nana" #: "/web/en/doc/doc.php +107" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Manual en llinia pa %s disponible en %s" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "also as file:" msgstr "tamién como ficheru:" #: "/web/en/doc/doc.php +132" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Documentación na to llingua:" #: "/web/en/doc/doc.php +134" msgid "Other languages:" msgstr "Otres llingües:" #: "/web/en/doc/doc.php +144" msgid "" "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." msgstr "Enantes la traducción tuvo presente en %s.
Quiciabes pueas comprobar la documentación pa %s en Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +151" msgid "" "Please help us translate it in your language." msgstr "Ayúdanos a traducilo na to llingua, por favor."