array(
'page_title' => 'Mageia 1 – And next?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
'page_h1' => 'Mageia 1 » And next?',
'h2_spread_word' => 'Spread the word!',
'h2_party' => 'Party!',
'h2_what_do' => 'What will you do with it?',
'tell_us' => 'You tell us!',
'place_and_format' => 'In your blog (or our own),
on Twitter,
on Facebook,
in our forum,
in any other place and format
you can think of!',
'h2_where_go' => 'Where will we go from there?',
'where_go_1' => 'You can join us
and help us improve.',
'where_go_2' => 'Mageia is still young. A lot has been achieved in the past 9 months,
and that\'s only the beginning.',
'where_go_3' => 'We can design and build a better operating system platform
for computers and other new devices.',
'where_go_4' => 'We can make this better for developers and users.
We can be a better place to nurture open source technologies.',
'h3_relax' => 'Relax, and brainstorm',
'text_relax_1' => 'After the heat and parties of this release have passed,
we will gather and discuss future plans:',
'array_relax' => array('what about the release cycle?',
'what about core changes we can do?',
'and side projets re-using or reinforcing the technology?',
'what about the association role and teams\' activities?',
'what about improving several degrees of this Web site to empower more contributors?',
'what about your ideas?'),
'text_relax_2' => 'We will talk more about that later in June,
so stay tuned in our blog
and Twitter account!'
),
'cs' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – A teď?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
'page_h1' => 'Mageia 1 » A dále?',
'h2_spread_word' => 'Vypravujte to dále!',
'h2_party' => 'Slavte s námi!',
'h2_what_do' => 'Co s tím uděláte?',
'tell_us' => 'Vy nám to řekněte!',
'place_and_format' => 'Na svém blogu (nebo na našem),
na Twitteru,
na Facebooku,
na našem fóru,
na jakémkoli dalším místě nebo v kterémkoli formátu,
na který pomyslíte!',
'h2_where_go' => 'Kam se vydáme?',
'where_go_1' => 'Můžete se k nám přidat
a pomoci nám být ještě lepší.',
'where_go_2' => 'Mageia je ještě velice mladá. V posledních devíti měsících se toho dosáhlo mnoho,
a to je jen začátek.',
'where_go_3' => 'Můžeme navrhnout a postavit stále se zlepšující operační systém
pro počítače a jiná nová zařízení.',
'where_go_4' => 'Můžeme to udělat lepším pro vývojáře a uživatele.
Můžeme být lepším místem pro rozvoj technologií s otevřeným zdrojovým kódem.',
'h3_relax' => 'Oddechněte si a přemýšlejte',
'text_relax_1' => 'Po odeznění shonu a oslav tohoto vydání,
se shromáždíme a budeme hovořit o plánech pro budoucnost:',
'array_relax' => array('Co s vydávacím cyklem?',
'Jaké změny jádra systému se dají provést?',
'Znovuvyužití technologie v dalších projektech?',
'Jaká je úloha asociace a týmových činností?',
'Jaká vylepšení se dají provést s těmito stránkami, aby se získalo více spolupracovníků?',
'Jaké jsou vaše nápady?'),
'text_relax_2' => 'Více si o tom popovídáme v červnu,
takže zůstaňte naladění na naše zprávy
a účet u služby Twitter!'
),
'de' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – Und nun?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
'page_h1' => 'Mageia 1 » Und nun?',
'h2_spread_word' => 'Erzählen Sie es weiter!',
'h2_party' => 'Feiern Sie mit uns!',
'h2_what_do' => 'Was werden Sie damit tun?',
'tell_us' => 'Erzählen Sie es uns!',
'place_and_format' => 'In Ihrem Blog (oderr in unserem),
auf Twitter,
im Facebook,
in unserem Forum,
an jedem anderen Ort und in jedem anderen Format, das Ihnen einfällt.',
'h2_where_go' => 'Wohin werden wir uns von hier aus wenden?',
'where_go_1' => 'Sie können sich uns anschließen
und uns dabei helfen, noch besser zu werden.',
'where_go_2' => 'Mageia ist noch sehr jung. In den letzten neun Monaten wurde viel erreicht. und das ist nur der Anfang.',
'where_go_3' => 'Wir können ein immer besser werdendes Betriebsystem für Computer und andere moderne Geräte entwickeln..',
'where_go_4' => 'Wir können dieses für Entwickler und Anwender verbessern. Wir können ein besserer Ort sein, um die OpenSource-Technologie zu fördern.',
'h3_relax' => 'Entspannen Sie sich und machen Sie sich Gedanken',
'text_relax_1' => 'Nachdem die Feiern und die Hitze um diese Veröffentlichung abgeklungen sind, werden wir uns versammeln und Pläne für die Zukunft diskutieren:',
'array_relax' => array('Was ist mit dem Veröffentlichungszyklus?',
'Was für Änderungen am Kern des Systems können wir vornehmen?',
'Was ist die Rolle der Assoziation, wie sind die Aktivitäten der Teams?',
'Was für Verbesserungen können an dieser Webseite vorgenommen werden, um mehr Mitstreiter zu gewinnen?',
'Was für Ideen haben Sie?'),
'text_relax_2' => 'Hierüber werden wir uns im Juni und Juli unterhalten,
bleiben Sie also bei uns und beobachten Sie unseren Blog
und unser Twitter-Konto!'
),
'el' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – Και μετά;',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, αναβάθμιση, μετάβαση',
'page_h1' => 'Mageia 1 » Και μετά;',
'h2_spread_word' => 'Διαδώστε το!',
'h2_party' => 'Πάρτυ!',
'h2_what_do' => 'Τι θα κάνετε εσείς με αυτό;',
'tell_us' => 'Εσείς θα μας πείτε!',
'place_and_format' => 'Στο ιστολόγιό σας (ή στο δικό μας),
στο Twitter,
στο Facebook,
στο φόρουμ μας,
σε οποιοδήποτε άλλο μέρος και με ότι τρόπο
μπορείτε να σκεφτείτε!',
'h2_where_go' => 'Που μπορούμε εμείς να οδηγηθούμε;',
'where_go_1' => 'Μπορείτε και εσείς να συμμετέχετε
και να μας βοηθήσετε να βελτιωθούμε.',
'where_go_2' => 'Η Mageia είναι ακόμα νέα. Πολλά έχουν επιτευχθεί τους τελευταίους 9 μήνες,
και αυτό είναι μόνο η αρχή.',
'where_go_3' => 'Μπορούμε να σχεδιάσουμε και να δημιουργήσουμε μία καλύτερη πλατφόρμα λειτουργικού συστήματος
για υπολογιστές και άλλες καινούριες συσκευές.',
'where_go_4' => 'Μπορούμε να την κάνουμε αυτή καλύτερη για προγραμματιστές και απλούς χρήστες.
Μπορούμε να γίνουμε ένα καλύτερο μέρος ανάπτυξης τεχνολογιών ανοικτού κώδικα.',
'h3_relax' => 'Χαλαρώστε και σκεφτείτε ιδέες',
'text_relax_1' => 'Μετά το πέρας των εορτασμών για αυτή την κυκλοφορία,
θα συγκεντρωθούμε για να συζητήσουμε τα μελλοντικά μας σχέδια:',
'array_relax' => array('τι γίνεται με τον κύκλο ανάπτυξης;',
'τι μπορούμε να κάνουμε με δυνατές ουσιαστικές αλλαγές;',
'και με έργα που επαναχρησιμοποιούν και εξελίσσουν την τεχνολογία;',
'τι γίνεται με το ρόλο της εταιρείας και τις δραστηριότητες των ομάδων;',
'πώς μπορούμε να βελτιώσουμε διάφορα κομμάτια αυτής της ιστοσελίδας για να προσελκύσουμε περισσότερους συνεισφέροντες;',
'τι γίνεται με τις ιδέες σας;'),
'text_relax_2' => 'Θα μιλήσουμε περισσότερο γι\'αυτά αργότερα μέσα στον Ιούνιο,
γι\'αυτό μείνετε συντονισμένοι στο ιστολόγιο μας
και στο λογαριασμό του Twitter!'
),
'es' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – y ahora?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizar, migrar',
'page_h1' => 'Mageia 1 » ¿Que sigue?',
'h2_spread_word' => '¡Corra la voz!',
'h2_party' => '¡Festeje!',
'h2_what_do' => '¿Que haría usted con ella?',
'tell_us' => 'Háganoslo saber',
'place_and_format' => 'En su blog (o nuestro blog),
en Twitter,
en Facebook,
en nuestro foro,
¡en cualquier lugar y forma
que tenga en mente!',
'h2_where_go' => '¿A dónde iremos desde allí?',
'where_go_1' => 'Puede unirse a nosotros
y ayudarnos a mejorar.',
'where_go_2' => 'Mageia sigue siendo joven. Mucho se ha logrado en 9 meses,
y eso es sólo el comienzo.',
'where_go_3' => 'Podemos diseñar y construir un mejor sistema operativo
para computadoras y nuevos dispositivos.',
'where_go_4' => 'Podemos hacer esto mejor para desarrolladores y usuarios.
Podemos ser un mejor lugar para fomentar tecnologías de código abierto.',
'h3_relax' => 'Relájese, y denos todas sus ideas',
'text_relax_1' => 'Despues de que las fiestas de esta entrega pasen,
nos reunimermos y discutiremos planes futuros:',
'array_relax' => array('¿Qué hay sobre el ciclo de las entregas?',
'¿Qué hay sobre los cambios de fondo que podemos hacer?',
'¿y sobre proyectos alternos que usan o refuerzan la tecnología?',
'¿Qué hay sobre el rol de la asociación y las actividades de los equipos?',
'¿Qué tal mejorar este sitio web para atraer a más colaboradores?',
'¿Qué pasa con sus ideas?'),
'text_relax_2' => 'Hablaremos mas sobre esto a finales de junio,
así que estén pendientes en nuestro blog
y nuestra cuenta de twitter!'
),
'et' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – ja edasi?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, uuendamine, kolimine, migreerimine',
'page_h1' => 'Mageia 1 » Ja mis edasi?',
'h2_spread_word' => 'Levitage sõna!',
'h2_party' => 'Korraldage pidu!',
'h2_what_do' => 'Mida teie sellega peale hakkate?',
'tell_us' => 'Öelge teie meile!',
'place_and_format' => 'Oma ajaveebis (või ka meie omas),
Twitteris,
Facebookis,
meie foorumis,
kus tahes mujal ja mis tahes kujul,
mis teile vähegi pähe tuleb!',
'h2_where_go' => 'Kuhu meie edasi läheme?',
'where_go_1' => 'Te võite meiega liituda
ja aidata meil asju paremaks muuta.',
'where_go_2' => 'Mageia on veel nooruke. Viimase üheksa kuuga on palju saavutatud,
aga see on alles algus.',
'where_go_3' => 'Me võime välja mõelda ja luua parema operatsioonisüsteemi
nii arvutitele kui ka teistele uutele seadmetele.',
'where_go_4' => 'Me võime muuta selle paremaks nii arendajatele kui ka asutajatele.
Me võime olla koht, kus sünnivad uued avatud lähtekoodiga tehnoloogiad.',
'h3_relax' => 'Puhake ja laske mõttel joosta',
'text_relax_1' => 'Pärast väljalaskepalangut ja pidusid on aeg tulla kokku
ja arutada edasisi plaane:',
'array_relax' => array('milline peaks olema väljalasketsükkel?',
'milliseid tuumikmuutusi ette võtta?',
'milliseid kõrvalprojekte arendada?',
'milline peaks olema seltsi roll ja meeskondade tegevus?',
'kuidas parandada oluliselt meie veebilehete, et see tõmbaks juurde rohkem kaastöölisi?',
'ja millised on teie mõtted?'),
'text_relax_2' => 'Me räägime kõigest sellest pikemalt millalgi juunis,
nii et jälgige meid meie ajaveebis
ja Twitteris!'
),
'fr' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – Et après ?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate, migrer, mettre à niveau',
'page_h1' => 'Mageia 1 » Et après ?',
'h2_spread_word' => 'Diffuser la nouvelle !',
'h2_party' => 'Faire la fête !',
'h2_what_do' => 'Qu\'en ferez-vous ?',
'tell_us' => 'À vous de nous le dire !',
'place_and_format' => 'Sur votre blog (ou sur le notre),
sur Twitter,
sur Facebook,
sur notre forum,
ou tout autre endroit ou format auquel vous pourriez penser !',
'h2_where_go' => 'Vers quoi allons-nous nous diriger à partir d\'ici ?',
'where_go_1' => 'Vous pouvez nous rejoindre
et nous aider à améliorer la distribution.',
'where_go_2' => 'Mageia est encore jeune. Beaucoup de choses ont été réalisées durant les neuf derniers mois, et ce n\'est qu\'un début.',
'where_go_3' => 'Nous souhaitons concevoir et réaliser une meilleure plateforme de système d\'exploitation pour des ordinateurs et de nouveaux appareils.',
'where_go_4' => 'Nous souhaitons rendre Mageia meilleure pour les développeurs et les utilisateurs.
Nous souhaitons être un meilleur endroit pour développer des technologies à code source ouvert.',
'h3_relax' => 'Détente, puis réflexion',
'text_relax_1' => 'Une fois passées la chaleur et les festivités qui suivront cette sortie, nous nous réunirons pour discuter des projets futurs :',
'array_relax' => array('quel sera le cycle de développement ?',
'quels changements d\'importance souhaitons-nous apporter ?',
'et les projets annexes qui réutilisent ou renforcent la technologie ?',
'quel sera le rôle de l\'association et les activités des équipes ?',
'pourquoi ne pas améliorer certaines parties de ce site Web pour faciliter le travail des contributeurs ?',
'et quelles sont vos idées ?'),
'text_relax_2' => 'Nous en reparlerons plus tard durant le mois de juin,
alors restez à l\'écoute de notre blog
et de notre compte Twitter !'
),
'it' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – E dopo?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, aggiorna, migra',
'page_h1' => 'Mageia 1 » E dopo?',
'h2_spread_word' => 'Fai girare la voce!',
'h2_party' => 'Festa!',
'h2_what_do' => 'Tu cosa intendi farne?',
'tell_us' => 'Raccontacelo!',
'place_and_format' => 'Nel tuo blog (o sul nostro),
su Twitter,
su Facebook,
nel nostro forum,
in ogni altro posto e in qualsiasi formato
che puoi immaginare!',
'h2_where_go' => 'Cosa faremo Noi da adesso?',
'where_go_1' => 'Puoi unirti a noi
ed aiutarci a migliorare.',
'where_go_2' => 'Mageia è ancora giovane. Molto è stato negli ultimi 9 mesi,
e questo è solo l\'inizio.',
'where_go_3' => 'Possiamo progettare e realizzare un migliore sistema operativo
per computer ed altri nuovi dispositivi.',
'where_go_4' => 'Possiamo renderlo migliore per sviluppatori e utenti.
Possiamo essere un posto migliore per nutrire tecnologie open source.',
'h3_relax' => 'Relax e brainstorm',
'text_relax_1' => 'Dopo che il calore e le feste per questo rilascio saranno passate,
ci riuniremo e discuteremo i progetti per il futuro:',
'array_relax' => array('che cosa a proposito del ciclo di rilascio?',
'che cosa a proposito dei cambiamenti al sistema base che possiamo realizzare?',
'e progetti marginali riutilizzando o rinforzando la tecnologia?',
'che cosa a proposito del ruolo dell\'associazione e delle attività delle squadre?',
'che cosa a proposito del miglioramento di diversi gradi di questo sito web per dare maggiori poteri a più collaboratori?',
'che cosa a proposito delle tue idee?'),
'text_relax_2' => 'Ne discuteremo maggiormente più avanti in Giugno,
quindi continuate a seguirci tramite il nostro blog
e tramite l\'account Twitter!'
),
'nb' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – Neste steg?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, oppgradere, migrere',
'page_h1' => 'Mageia 1 » Neste steg?',
'h2_spread_word' => 'Spre budskapet!',
'h2_party' => 'Feire!',
'h2_what_do' => 'Hva skal du bruke det til?',
'tell_us' => 'Fortell oss.',
'place_and_format' => 'I bloggen din (eller vår),
på Twitter,
på Facebook,
i forumet,
alle andre steder og formater du kan komme på.',
'h2_where_go' => 'Hvilken vei kommer vi til å ta?',
'where_go_1' => 'Du kan bli med
og hjelpe oss med forbedringer.',
'where_go_2' => 'Mageia er ennå ungt. Mye har blitt oppnådd gjennom de siste 9 månedene,
og dette er bare begynnelsen.',
'where_go_3' => 'Vi kan utforme og bygge bedre operativsystemplattformer
for datamaskiner og andre enheter.',
'where_go_4' => 'Vi kan gjøre dette bedre for utviklere og brukere.
Vi kan bli et bedre sted å fostre åpen kildekode-teknologier.',
'h3_relax' => 'Avslapping og «brainstorming»',
'text_relax_1' => 'Nå som mesteparten av feiringa og presset for å få ut denne
utgivelsen er unnagjort,
vil vi samles for å diskutere framtidige planer:',
'array_relax' => array('hva med utgivelsesyklusen?',
'hva med å gjøre sentrale endringer?',
'og sideprosjekter som bruker eller forsterker teknologien?',
'hva med aktivitetene til foreninga og lagene?',
'hva med å forbedre deler av nettstedet for å lokke flere bidragsytere?',
'Hva med dine ideer?'),
'text_relax_2' => 'Vil snakke mer om dette i juni,
så følg med på bloggen
og Twitter!'
),
'pt' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – E depois?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizar, migrar',
'page_h1' => 'Mageia 1 » E depois?',
'h2_spread_word' => 'Espalhar a palavra!',
'h2_party' => 'Festa!',
'h2_what_do' => 'O que irá fazer?',
'tell_us' => 'Diga-nos!',
'place_and_format' => 'No seu blogue (ou no nosso blogue),
no Twitter,
no Facebook,
no nosso fórum,
em qualquer outro lugar e formato
que se lembrar!',
'h2_where_go' => 'Onde é que vamos depois?',
'where_go_1' => 'Pode juntar-se a nós
e ajudar-nos a melhorar.',
'where_go_2' => 'A Mageia ainda é nova. Muito foi feito e conseguido nestes 9 meses,
e é apenas o inicio.',
'where_go_3' => 'Podemos desenhar e construir uma melhor plataforma de sistema operativo
para computadores e outros novos dispositivos.',
'where_go_4' => 'Podemos fazer isto melhor para desenvolvedores e utilizadores.
Podemos ser um lugar melhor para cultivar as tecnologias de código livre.',
'h3_relax' => 'Relaxe, e tenha uma ideia genial',
'text_relax_1' => 'Depois do calor e das festas deste lançamento,
iremos reunir-nos e discutir futuros planos:',
'array_relax' => array('e acerca do ciclo de lançamento?',
'e acerca das alterações do núcleo o que podemos fazer?',
'e projectos paralelos para usar novamente ou reforçar a tecnologia?',
'e acerca do papel das associações e actividades das equipas?',
'e acerca de melhorar vários aspectos deste sítio \'Web\' para trazer mais contribuidores?',
'e acerca das suas ideias?'),
'text_relax_2' => 'Iremos falar mais acerca disto em Junho,
mantenha-se actualizado no nosso blogue
e conta Twitter!'
),
'ro' => array(
'page_title' => 'Migrați de la Mandriva Linux la Mageia',
'page_desc' => 'Cîțiva pași siguri pentru a migra de la Mandriva Linux 2010.1/2010.2 la Mageia 1.',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizare majoră, migrare',
'page_h1' => 'Mageia 1 » Migrați de la Mandriva Linux',
'upgrading_general' => 'Actualizarea majoră de la Mandriva Linux 2010.1 și 2010.2 este prevăzută. Acest lucru a fost pus la punct în aceste ultime luni de lucru și ar trebui să funcționeze. Dar, ca întotdeauna:',
'upgrading_general_array' => array('Salvgardați-vă datele înaintea actualizării majore;',
'Dacă folosiți un calculator portabil, conectați-l la priză!
Veți actualiza peste 2.000 de pachete și acest lucru poate dura ceva timp;',
'Nu porniți nici o aplicație care utilizează rețeaua intensiv în timpul migrării
– este bine să rezervați lățimea de bandă pentru actualizare.'),
'upgrading_ways' => 'Există mai multe modalități pentru a migrare de la una din aceste versiuni Mandriva:',
'upgrading_ways_dvd' => 'utilizînd DVD-ul Mageia 1',
'upgrading_ways_inline' => 'utilizînd ca sursă mediile online în mod direct,
folosind mgaonline sau urpmi.',
'h2_dvd' => 'Actualizare majoră utilizînd DVD-ul Mageia 1',
'dvd_clean_install' => 'Puteți utiliza DVD-ul Mageia 1 pentru a începe o instalare curată
dar și să vă actualizați sistemul de la una din distribuțiile precedente.',
'to_upgrade' => 'Pentru actualizare:',
'to_upgrade_array' => array('Descărcați fișierul ISO și ardeți-l pe un DVD;',
'Demarați de pe DVD și selectați „Instalare Mageia 1” din meniul încărcătorului de sistem;',
'Selectați opțiunea „Actualizare majoră” din instalator.'),
'recommended' => 'Este recomandat să configurați depozitele online, dacă este posibil
– instalatorul vă va întreba despre aceasta în timpul actualizării.
Motivul este că DVD-ul include doar o parte din depozitele complete Mageia care se află online.',
'h2_inline' => 'Actualizare majoră online',
'inline_1' => 'Puteți actualiza utilizînd ca sursă depozitele online în mod direct, direct din sistemul Mandriva deja instalat.',
'inline_2' => 'Acest lucru se poate realiza fie utilizînd unealta grafică mgaonline
,
fie în linie de comandă cu urpmi
.
Ambele metode sînt descrise mai jos. Dar, înainte de toate descărcați și instalați
pachetul mgaonline
care vă va ajuta în cursul procesului:',
'mgaonline_image_title' => 'pentru Mandriva Linux 2010.1 sau 2010.2',
'inline_3' => 'Vă atenționăm că este posibil să primiți un avertisment de securitate datorită semnăturilor invalide ale pachetului.
Acest lucu se întîmplă deoarece sistemul Mandriva nu recunoaște semnăturile Mageia;
puteți deci ignora în siguranță aceste avertismente.
Da, știm, este ridicol.',
'a_or_b' => 'Bun, s-a instalat pachetul? Atunci mergeți mai departe și alegeți a) sau b) de mai jos:',
'h2_a' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)',
'popup_window_1' => 'a) Actualizare majoră online, utilizînd mgaonline (grafic)',
'popup_window_2' => 'Urmăriți pur și simplu instrucțiunile asistentului; sursele mediilor Mageia vor fi configurate și migrarea va începe.',
'as_soon_complete' => 'Imediat ce s-a terminat migrarea, trebuie să reporniți sistemul. Și gata.',
'h2_b' => 'b) Actualizare majoră online, utilizînd urpmi (linie de comandă)',
'cli_1' => 'Puteți de asemenea să actualizați utilizînd urpmi
din terminalul dumneavoastră preferat,
dacă vă convine. Iată etapele:',
'cli_2' => 'Ștergeți toate mediile existente din sistemul dumneavoastră:',
'cli_3' => 'Adăugați sursele depositelor Mageia online:',
'cli_4' => 'fie direct (în funcție de locul unde vă aflați, se va selecta serverul alternativ potrivit):',
'cli_5' => 'fie utilizînd un server alternativ specific (vă puteți alege unul din lista noastră de servere alternative):',
'h2_thats_it' => 'Și gata!',
'h3_question' => 'Aveți întrebări?',
'join_and_ask' => 'Nu ezitați să ne contactați pe canalul IRC #mageia
de pe Freenode sau mergeți pe forumul nostru
pentru a cere asistență sau detalii.',
'h3_feedback' => 'Doriți să ne împărtășiți experiența trăită?',
'tweet_it' => 'Atunci ciripiți-o pe Twitter la @mageia_org.'
),
'ru' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – что дальше?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, обновления, переход',
'page_h1' => 'Mageia 1 » Что дальше?',
'h2_spread_word' => 'Распространите эту информацию!',
'h2_party' => 'Праздник!',
'h2_what_do' => 'Что вам делать дальше?',
'tell_us' => 'Вы сами можете ответить на этот вопрос!',
'place_and_format' => 'В вашем блоге (или нашем собственном),
в Twitter,
в Facebook,
на нашем форуме,
в любом другом месте и в любом
формате!',
'h2_where_go' => 'Что мне делать с этим дальше?',
'where_go_1' => 'Вы можете присоединиться к нам
и помочь с усовершенствованием дистрибутива.',
'where_go_2' => 'Mageia все еще молодой проект. Последние 9 месяцев мы многого достигли,
и это только начало.',
'where_go_3' => 'Мы можем разработать и построить лучшую операционную платформу для
компьютеров и других устройств.',
'where_go_4' => 'Мы можем сделать более удобной работу разработчиков и пользователей.
Мы можем быть лучшим местом для обучения открытым технологиям.',
'h3_relax' => 'Расслабьтесь и подумайте',
'text_relax_1' => 'После торжеств и веселья по случаю выпуска
мы соберемся и обсудим дальнейшие планы:',
'array_relax' => array('планы регулярности выпусков;',
'планы основных изменений в будущих выпусках;',
'планы по использованию сопутствующих проектов и улучшений в технологиях;',
'планы относительно роли объединений и действий команд;',
'улучшения разделов этого сайта с целью привлечь больше разработчиков;',
'и любые ваши планы.'),
'text_relax_2' => 'Все это мы обсудим позже в июне,
держите руку на пульсе событий в нашем блоге
и учетной записи Twitter!'
),
'tr' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – Peki sonra?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, yükseltme, göç etme',
'page_h1' => 'Mageia 1 » Peki sonra?',
'h2_spread_word' => 'Sözü yayın!',
'h2_party' => 'Parti!',
'h2_what_do' => 'Siz onunla ne yapacaksınız?',
'tell_us' => 'Bize SİZ söyleyin!',
'place_and_format' => 'Kendi web günlüğünüzde (veya bizimkinde),
on Twitter,
on Facebook,
in forumumuzda,
aklınıza gelen diğer tüm yerlerde
ve biçimde!',
'h2_where_go' => 'Bizler buradan nereye gideceğiz?',
'where_go_1' => 'Bizlere katılabilir
ve daha da geliştirebilmemiz için yardım edebilirsiniz.',
'where_go_2' => 'Mageia halen çok genç. Geçen 9 ayda çok şey gerçekleştirdik,
ve bu sadece bir başlangıçtı.',
'where_go_3' => 'Bilgisayarlar ve diğer yeni aygıtlar için
daha iyi bir işletim sistemi tasarlayabilir ve inşa edebiliriz.',
'where_go_4' => 'Bunu geliştiriciler ve kullanıcılar için daha iyi bir hale getirebiliriz.
Açık kaynak teknolojilerini geliştirmek için daha iyi bir yer olabiliriz.',
'h3_relax' => 'Rahatlayı ve beyin fırtınası yapın',
'text_relax_1' => 'Bu yayının ateşi ve heyecanı yatıştıktan sonra,
geleceğe dair planları belirleyecek ve tartışacağız:',
'array_relax' => array('yayın döngüsü ne olacak?',
'temelde ne değişiklikler yapabiliriz?',
've teknolojiyi yeniden kullanan veya zorlayan yan projeler?',
'derneğin rolü ve ekiplerin etkinlikleri ne olacak?',
'daha fazla katkıcıyı teşvik etmek için bu Web sitede hangi geliştirmeler yapılmalı?',
'peki ya sizin fikirleriniz?'),
'text_relax_2' => 'Daha fazlasını Haziran ayında tartışacağız,
o yüzden web günlüğümüzü
ve Twitter hesabımızı takip edin!'
),
'uk' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 – що далі?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, оновлення, перехід',
'page_h1' => 'Mageia 1 » Що далі?',
'h2_spread_word' => 'Поширте цю інформацію!',
'h2_party' => 'Свято!',
'h2_what_do' => 'Що вам робити далі?',
'tell_us' => 'Ви самі можете дати відповідь на це питання!',
'place_and_format' => 'У вашому блозі (або нашому власному),
у Twitter,
у Facebook,
на нашому форумі,
у будь-якому іншому місці і у будь-якому
форматі!',
'h2_where_go' => 'Що ми робитимемо з цим далі?',
'where_go_1' => 'Ви можете приєднатися до нас
і допомогти з удосконаленням дистрибутива.',
'where_go_2' => 'Mageia все ще молодий проект. Протягом останніх 9 місяців ми багато чого досягли,
і це лише початок.',
'where_go_3' => 'Ми можемо розробити і побудувати кращу операційну платформу для
комп’ютерів та інших пристроїв.',
'where_go_4' => 'Ми можемо зробити зручнішою роботу розробників і користувачів.
Ми можемо бути кращим місцем для навчання відкритим технологіям.',
'h3_relax' => 'Розслабтеся і подумайте',
'text_relax_1' => 'Після святкувань та веселощів з нагоди випуску
ми зберемося і обговоримо подальші плани:',
'array_relax' => array('плани щодо регулярності випусків;',
'плани щодо основних змін у майбутніх випусках;',
'плани щодо використання супутніх проектів та покращень у технологіях;',
'плани щодо ролі об’єднань та дій команд;',
'покращення розділів цього сайта з метою залучити більше розробників;',
'та будь-які ваші плани.'),
'text_relax_2' => 'Все це ми обговоримо пізніше у червні,
тримайте руку на пульсі подій у нашому блозі
та обліковому записі Twitter!'
),
'zh-tw' => array(
'page_title' => 'Mageia 1 –下一步呢?',
'page_desc' => '',
'page_kw' => 'mageia, mandriva, upgrade, migrate',
'page_h1' => 'Mageia 1 » 下一步呢?',
'h2_spread_word' => '推廣散佈!',
'h2_party' => '派對時間!',
'h2_what_do' => '您可以怎麼做?',
'tell_us' => '由您來告訴我們!',
'place_and_format' => '在您的部落格裡(或是我們的部落格),
在 Twitter 上,
在 Facebook 上,
在 我們的論壇上,
或是在任何其他地方,以任何其他形式您想得到的!',
'h2_where_go' => '那我們怎麼從那裡去?',
'where_go_1' => '您可以加入我們並協助我們改進。',
'where_go_2' => 'Mageia 還很年輕。過去九個月裡我們已經達到很多目標,但這還只是個開始而已。',
'where_go_3' => '我們可以為電腦與其他新的裝置設計、建構一個更好的作業系統平台。',
'where_go_4' => '我們可以為開發者與使用者改進這個平台。我們可以做一個滋養開放源碼科技的一個溫床。',
'h3_relax' => '放輕鬆,一起來搞腦力激盪',
'text_relax_1' => '在歡慶我們的寶貝出生之後,我們會開始收集並討論未來的計畫:',
'array_relax' => array('我們每個版本的發布間隔要設多久?',
'我們還可以做哪些核心的變更?',
'還有關於週邊的專案再利用,或是技術的改進呢?',
'關於社群的角色與團隊的活動呢?',
'這個網站能怎麼改進以方便更多的貢獻者呢?',
'最重要的,您有什麼想法?'),
'text_relax_2' => '我們在六月會有這些討論。敬請期待我們的部落格以及Twitter上的消息!'
)
);