From d4504e863f6291729d6cf58874d9b47701310609 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 23 Aug 2012 16:56:30 +0000 Subject: Ukrainian translation update --- langs/uk/about/constitution.uk.lang | 22 ++++++++++ langs/uk/calendar.uk.lang | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 103 insertions(+) create mode 100644 langs/uk/about/constitution.uk.lang create mode 100644 langs/uk/calendar.uk.lang (limited to 'langs') diff --git a/langs/uk/about/constitution.uk.lang b/langs/uk/about/constitution.uk.lang new file mode 100644 index 000000000..890a5a685 --- /dev/null +++ b/langs/uk/about/constitution.uk.lang @@ -0,0 +1,22 @@ +# Generated by hand on 2012-08-20T19:34:11+02:00 +# Domain about/constitution + +# Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. +;Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. +Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or "mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +12 +;Mageia.Org constitution +Конституція Mageia.Org + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +14 +;mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts +mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts, магея.орг, спілка, організація, юридичні питання, конституція, статути + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +27 +;Original and definitive version (in French) is available from %s. These may be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in the %s. +З початковою і повною версією (французькою) можна ознайомитися тут: %s. Цю версію може бути змінено. Не вагайтеся і надсилайте ваші латки; настанови можна знайти тут: %s. + diff --git a/langs/uk/calendar.uk.lang b/langs/uk/calendar.uk.lang new file mode 100644 index 000000000..77b97fc01 --- /dev/null +++ b/langs/uk/calendar.uk.lang @@ -0,0 +1,81 @@ +# Generated by extract2lang.php on 2012-08-23T17:31:22+02:00 +# Domain calendar + +# /en/calendar/index.php +11 +;Mageia calendar +Календар Mageia + + +# /en/calendar/index.php +12 +;Mageia calendar for organization, events, development schedule and more. +Календар Mageia планування зустрічей, подій, розробки тощо. + + +# /en/calendar/index.php +13 +;mageia, linux, calendar, events +mageia, linux, calendar, events, магея, лінукс, календар, події + + +# /en/calendar/index.php +22 +;Calendar +Календар + + +# /en/calendar/index.php +33 +;events +події + + +# /en/calendar/index.php +38 +;meetings & organization +зустрічі та спілкування + + +# /en/calendar/index.php +43 +;development & release plan +план розробки і випусків + + +# /en/calendar/index.php +48 +;mentoring +навчання + + +# /en/calendar/index.php +75 +;This calendar shows all Mageia events, team meetings, development planning milestones and possibly more. +У цьому календарі ви знайдете записи всіх подій, пов’язаних з Mageia, зустрічей команди, етапів запланованої розробки тощо. + + +# /en/calendar/index.php +76 +;It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it. +Календар є відкритим і доступним для всіх. Доступ до внесення змін до календаря мають лише учасники Ради та керівництва дистрибутива, а також лідери команд. + + +# /en/calendar/index.php +77 +;For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through: +Якщо ви хочете щось прокоментувати, додати або змінити у календарі, зв’яжіться з нами за допомогою: + + +# /en/calendar/index.php +79 +;your team leader or representative, +лідера або представника вашої команди, + + +# /en/calendar/index.php +80 +;#mageia-dev on Freenode, +каналу #mageia-dev на Freenode, + + +# /en/calendar/index.php +81 +;mageia-contact@mageia.org in last resort. +mageia-contact@mageia.org, якщо не вдається зв’язатися інакше. + + +# /en/calendar/index.php +85 +;ICS files +файли ICS + + +# /en/calendar/index.php +86 +;You may get read-only access directly to these .ics files: +Ви можете отримати безпосередній доступ до читання таких файлів .ics: -- cgit v1.2.1