From 4aa63583bbd73ac6b4c64009e6f7f9f5ba9174f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 8 Aug 2016 20:28:49 +0300 Subject: Update translations++ --- langs/zh-tw/contact.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'langs/zh-tw') diff --git a/langs/zh-tw/contact.po b/langs/zh-tw/contact.po index 2e3cf12cc..e0af8a4d5 100644 --- a/langs/zh-tw/contact.po +++ b/langs/zh-tw/contact.po @@ -1,14 +1,14 @@ # gettext catalog for contact web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: contact -# +# # include translation strings from: # en/contact/index.php -# +# # Translators: # You-Cheng Hsieh , 2015 msgid "" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-02 03:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" -"Language: zh_TW\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/contact/index.php +10" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "我們的 wiki" #: "/web/en/contact/index.php +28" msgid "https://wiki.mageia.org/" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/contact/index.php +29" msgid "In the End user doc" @@ -82,7 +82,9 @@ msgid "You would like to report an issue" msgstr "您想回報一個問題" #: "/web/en/contact/index.php +39" -msgid "Please see how to report an issue in our bugs database." +msgid "" +"Please see how to report an issue in our bugs" +" database." msgstr "請看 如何回報問題到我們的資料庫。" #: "/web/en/contact/index.php +40" @@ -94,7 +96,9 @@ msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "您有一些想法想要連繫" #: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "Use the discuss mailing list or the forums for general Mageia discussions" +msgid "" +"Use the discuss mailing list or the " +"forums for general Mageia discussions" msgstr "一般的 Mageia 討論可以使用 郵件群組論壇" #: "/web/en/contact/index.php +48" @@ -102,11 +106,15 @@ msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +49" -msgid "Use the dev mailing list for Mageia development discussions" +msgid "" +"Use the dev mailing list for Mageia development " +"discussions" msgstr "討論 Mageia 開發可使用 dev 郵件群組 " #: "/web/en/contact/index.php +50" -msgid "Use one of the other mailing lists for discussions on other topics" +msgid "" +"Use one of the other " +"mailing lists for discussions on other topics" msgstr "使用 其他的郵件群組 之一來討論其他的主題" #: "/web/en/contact/index.php +51" @@ -114,15 +122,25 @@ msgid "Contact the treasurer for donation questions" msgstr "聯繫 the treasurer 有關資助的問題" #: "/web/en/contact/index.php +52" -msgid "Contact the sysadmin team for questions about mirrors, problems with your Mageia identity account, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be private)" +msgid "" +"Contact the sysadmin team for questions about mirrors, " +"problems with your Mageia identity account, or other " +"problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be " +"private)" msgstr "聯絡 sysadmin 團隊 詢問關於鏡像站台、您的 Mageia 識別帳號、或其他 Mageia 基礎架構的問題 (如果您的問題不涉及隱私,有一個公開的sysadmin-discuss 郵件群組)" #: "/web/en/contact/index.php +53" -msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." +msgid "" +"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " +"start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." msgstr "如果您想連繫委員會或諮商會議作公開討論,您可以在郵件群組上發起一個主題並加上 BoardCouncil 到副件中。" #: "/web/en/contact/index.php +56" -msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." +msgid "" +"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." msgstr "大部分的情況下您應該避免寄送私人郵件而盡可能使用適當的公開郵件群組。 " #: "/web/en/contact/index.php +57" -- cgit v1.2.1