From 37e9c2b59a219b3af50e9acb5b9db02bff721d65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 11 Nov 2014 17:06:55 +0200 Subject: Update Chinese (TW) translation from Transifex --- langs/zh-tw/about.po | 39 ++++++++++++++++++++------------------- langs/zh-tw/contribute.po | 15 ++++++++------- langs/zh-tw/map.po | 2 +- 3 files changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'langs/zh-tw') diff --git a/langs/zh-tw/about.po b/langs/zh-tw/about.po index ad7196b01..40499af2b 100644 --- a/langs/zh-tw/about.po +++ b/langs/zh-tw/about.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/about/index.php # # Translators: +# You-Cheng Hsieh , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 23:08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 21:41+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-11 10:21+0000\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,53 +27,53 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/index.php +12" msgid "About Mageia" -msgstr "關於Mageia" +msgstr "關於 Mageia" #: "/web/en/about/index.php +13" msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." -msgstr "" +msgstr "Mageia 是一個由社群主導的自由軟體專案。了解更多內容。" #: "/web/en/about/index.php +14" msgid "" "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" -msgstr "" +msgstr "mageia, mageia.org, 關於, 使命, 聯繫, 治理, 價值觀, 大事紀" #: "/web/en/about/index.php +34" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." -msgstr "" +msgstr "Mageia 是一個以 GNU/Linux 為基礎的自由軟體作業系統。" #: "/web/en/about/index.php +35" msgid "" "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." -msgstr "" +msgstr "它是一個 社群專案,由一個集合被選出的貢獻者們組成的 非營利組織 支援。" #: "/web/en/about/index.php +38" msgid "Our mission: to build great tools for people." -msgstr "" +msgstr "我們的使命是:為人們建構好用的工具。" #: "/web/en/about/index.php +39" msgid "" "Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating " "system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct " "collaborative projects." -msgstr "" +msgstr "不僅止於提供一個安全、穩定且永續的作業系統,目標是建立一個穩定且可信賴的治理結構來指導協同合作的專案。" #: "/web/en/about/index.php +40" msgid "To date, Mageia:" -msgstr "" +msgstr "迄今,Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +43" msgid "" "started in September 2010 as a " "fork of Mandriva Linux," -msgstr "" +msgstr "開始於 2010 年9月 從 Mandriva Linux 分支出來," #: "/web/en/about/index.php +45" msgid "" "gathered hundreds of careful individuals and " "several companies worldwide," -msgstr "" +msgstr "聚集了 全世界數百名熱心的個人與許多公司," #: "/web/en/about/index.php +46" msgid "" @@ -80,39 +81,39 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation, delivery and support," " using Free Software tools;" -msgstr "" +msgstr "他們使用自由軟體工具共同創造了基礎架構、發行版本身、文件下載支援;" #: "/web/en/about/index.php +48" msgid "" "released four major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013 and in February 2014." -msgstr "" +msgstr "分別於 2011 年 6月 2012年 5月 2013年 5月 2014年 2月 發布了四個主要的穩定版本。" #: "/web/en/about/index.php +69" msgid "" "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." -msgstr "" +msgstr "是位於法國巴黎並支持著 Mageia 專案的法人組織。" #: "/web/en/about/index.php +72" msgid "" "Mageia.Org's legal constitution and governance" " rules;" -msgstr "" +msgstr "Mageia.Org 的憲章治理規則;" #: "/web/en/about/index.php +74" msgid "" "financial reports, donators." -msgstr "" +msgstr "財務報告資助者。" #: "/web/en/about/index.php +78" msgid "Media & artwork" -msgstr "" +msgstr "媒體 & 美工" #: "/web/en/about/index.php +80" msgid "Logo, CD covers files, media files." -msgstr "" +msgstr "標誌、 CD 封面、媒體檔案。" #: "/web/en/about/index.php +81" msgid "Current graphics charter." diff --git a/langs/zh-tw/contribute.po b/langs/zh-tw/contribute.po index e6af71f3e..48bcf4b4a 100644 --- a/langs/zh-tw/contribute.po +++ b/langs/zh-tw/contribute.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/contribute/index.php # # Translators: +# You-Cheng Hsieh , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-11 10:02+0000\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "在這裡您可以找到如何協助 Mageia 計畫的資訊" #: "/web/en/contribute/index.php +14" msgid "mageia, contribute, howto, operating system" -msgstr "" +msgstr "mageia, 貢獻, howto, 作業系統" #: "/web/en/contribute/index.php +27" msgid "" @@ -50,7 +51,7 @@ msgid "" "and willing to join, there are things you can do, depending on your time and" " skills; you will always find someone to welcome and help/mentor you if " "needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!" -msgstr "這就是自由軟體,任何人都可以貢獻! 如果有興趣並且希望加入, 這兒總是有您可以參與的事務, 依照您的時間與技能而定; 您總是可以找到人歡迎並願意協助/指導 您,讓您對這個計畫的貢獻可以發揮到極致!" +msgstr "這就是自由軟體,任何人都可以貢獻! 如果有興趣並且希望加入, 這兒總是有您可以參與的事務, 依照您的時間與技能而定; 您總是可以找到人歡迎並願意協助/指導您,讓您對這個計畫的貢獻可以發揮到極致!" #: "/web/en/contribute/index.php +29" msgid "Check what you could do below!" @@ -208,7 +209,7 @@ msgid "" " even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a " "job for the marcomm " "team (Marketing and Communication), on both global and local scales." -msgstr "" +msgstr "對於計畫的使用者與貢獻者有更深的了解並且協助他們,確保 Mageia 的聲音能傳出去且維持一致,這就是宣傳與溝通團隊 的工作, 不論是地區性還是全球性。" #: "/web/en/contribute/index.php +91" msgid "Graphic & UI design" @@ -220,7 +221,7 @@ msgid "" "make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience " "in graphic design, ergonomics join the artwork team!" -msgstr "" +msgstr "軟體並不只是程式碼,Mageia也不只是科技。 所以讓他人性化,實用而且美觀吧! 如果您對圖形設計與人機介面設計有天賦和經驗, 加入美工團隊!!" #: "/web/en/contribute/index.php +95" msgid "Coding & packaging" @@ -248,7 +249,7 @@ msgid "" "administrators to Web " "designers/developers/integrators to manage this huge task." -msgstr "" +msgstr "Mageia 仰賴各種架構與工具讓每個人都能協同合作。這些都需要專家們來建構、 維護、開發、提供並管理伺服器、連線、安全性、應用程式、資料傳輸等。 從 系統管理者網頁設計師/開發者/整合工程師 都肩負著此重任。" #: "/web/en/contribute/index.php +103" msgid "Mirroring" diff --git a/langs/zh-tw/map.po b/langs/zh-tw/map.po index 2ea1a82a3..c091b1fb6 100644 --- a/langs/zh-tw/map.po +++ b/langs/zh-tw/map.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-19 17:53:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-31 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-11 09:40+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -- cgit v1.2.1