From 3702faadcb75a65bbb47bda5106a09719811b0e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 31 Oct 2014 08:29:32 +0200 Subject: Update Chinese (TW) translation from Transifex --- langs/zh-tw/donate.po | 216 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'langs/zh-tw/donate.po') diff --git a/langs/zh-tw/donate.po b/langs/zh-tw/donate.po index 981d95850..b2d3c2fe6 100644 --- a/langs/zh-tw/donate.po +++ b/langs/zh-tw/donate.po @@ -1,121 +1,163 @@ +# gettext catalog for donate web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). # +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: donate +# +# include translation strings from: +# en/donate/index.php +# +# Translators: +# yanicat , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 20:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 20:16+0200\n" -"Last-Translator: Duffy Duck \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-28 04:03+0000\n" +"Last-Translator: yanicat \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh-tw\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Donation Campaign" -msgstr "捐款活動" +#: "/web/en/donate/index.php +10" +msgid "Donate to Mageia" +msgstr "捐助Mageia" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Why donate?" -msgstr "為什麼需要捐款?" +#: "/web/en/donate/index.php +12" +msgid "mageia, donate, donation, donors, help" +msgstr "mageia,捐助,捐助,捐助者,幫助" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Donation Tracks" -msgstr "追蹤捐款的使用情形" +#: "/web/en/donate/index.php +32" +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "透過PayPal捐助" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Donate (PayPal, bank, check)" -msgstr "捐款方式 (PayPal, bank, check)" +#: "/web/en/donate/index.php +34" +msgid "via bitcoin," +msgstr "透過Bitcoin" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Thank you!" -msgstr "感謝您!" +#: "/web/en/donate/index.php +35" +msgid "" +"If you want to donate bitcoins, the " +"Mageia.Org bitcoin address is %s." +msgstr "想要透過bitcoin捐助比特幣, the Mageia.Org 比特幣網址是 %s." -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" -msgstr "Mageia.Org 是一個管理 Mageia 套件的非營利組織。因為是非營利性質,所以它需要社群的捐助,以便協助以下的事項:" +#: "/web/en/donate/index.php +36" +msgid "via bank transfer," +msgstr "透過銀行轉帳" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "hardware and hosting for servers;" -msgstr "伺服器的主機與安置;" +#: "/web/en/donate/index.php +37" +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "domain names;" -msgstr "網域名稱;" +#: "/web/en/donate/index.php +39" +msgid "In favor of:" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "registrations of Mageia trademark;" -msgstr "Mageia 商標的註冊;" +#: "/web/en/donate/index.php +44" +msgid "Bank Account:" +msgstr "銀行帳戶" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "goodies for spreading Mageia;" -msgstr "散佈 Mageia 所需資源;" +#: "/web/en/donate/index.php +49" +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "administrative expenses;" -msgstr "管理上的花費;" +#: "/web/en/donate/index.php +50" +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "eventually, legal counsel and" -msgstr "法律上的諮詢;" +#: "/web/en/donate/index.php +54" +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "etc." -msgstr "... 還有更多其它的事項。" +#: "/web/en/donate/index.php +56" +msgid "Please note that:" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "How to track donation?" -msgstr "如何追蹤捐款的使用情形?" +#: "/web/en/donate/index.php +58" +msgid "" +"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " +"a little bit less than you send;" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Donate via PayPal," -msgstr "若您要透過 PayPal 捐款," +#: "/web/en/donate/index.php +59" +msgid "" +"conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "via bank transfer," -msgstr "若您要透過銀行轉帳捐款," +#: "/web/en/donate/index.php +60" +msgid "" +"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " +"email to %s." +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" -msgstr "請使用下列的銀行代碼(IBAN-BIC):" +#: "/web/en/donate/index.php +66" +msgid "Why donate?" +msgstr "為甚麼要捐助我們?" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "In favor of:" -msgstr "收款對象:" +#: "/web/en/donate/index.php +67" +msgid "" +"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " +"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" +" the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Bank Account:" -msgstr "銀行帳戶:" +#: "/web/en/donate/index.php +69" +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "or via check (€ only)." -msgstr "若您要透過支票捐款(只接受歐元)," +#: "/web/en/donate/index.php +70" +msgid "domain names;" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "You can send your donation by check to this address:" -msgstr "您可以將您的捐款支票寄到以下地址:" +#: "/web/en/donate/index.php +71" +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." -msgstr "付款對象請填寫 \"Mageia.Org\"。" +#: "/web/en/donate/index.php +72" +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Please note that:" -msgstr "請注意以下事項:" +#: "/web/en/donate/index.php +73" +msgid "administrative expenses;" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" -msgstr "Paypal 會對每筆付款按比例抽取手續費 (約 2%)。這表示您捐出來的數目跟我們收到的數目會有點出入;" +#: "/web/en/donate/index.php +74" +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" -msgstr "匯率轉換的費用會由 Mageia 吸收,所以請使用歐元捐款;" +#: "/web/en/donate/index.php +75" +msgid "etc." +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment." -msgstr "若您要匿名捐款,請加註說明。" +#: "/web/en/donate/index.php +79" +msgid "How to track donation?" +msgstr "" -#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang -msgid "Mageia Donation Campaign" -msgstr "Mageia | 捐款活動" +#: "/web/en/donate/index.php +80" +msgid "" +"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " +"to all of our donors!" +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +82" +msgid "" +"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" +" used the funds received by reading our financial " +"reports." +msgstr "" + +#: "/web/en/donate/index.php +104" +msgid "Questions?" +msgstr "還有什麼問題嗎?" + +#: "/web/en/donate/index.php +105" +msgid "" +"If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." +msgstr "" -- cgit v1.2.1