From 389acbeeccc4960129f0765f9d73cd01dc6259f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sun, 3 May 2020 17:05:36 +0200 Subject: fix bug 24946 --- langs/zh-cn/contact.po | 105 ++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 62 deletions(-) (limited to 'langs/zh-cn') diff --git a/langs/zh-cn/contact.po b/langs/zh-cn/contact.po index 711f2150f..7a6d335bb 100644 --- a/langs/zh-cn/contact.po +++ b/langs/zh-cn/contact.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: contact -# +# # include translation strings from: # en/contact/index.php -# +# # Translators: # xiao wenming , 2015 # zwpwjwtz , 2016 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 15:01:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-22 14:02+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/contact/index.php +10" @@ -38,136 +38,117 @@ msgstr "在这里您可以找到如何协助 Mageia 项目" msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" msgstr "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" -#: "/web/en/contact/index.php +26" +#: "/web/en/contact/index.php +24" msgid "You are looking for support" msgstr "寻找帮助" -#: "/web/en/contact/index.php +27" +#: "/web/en/contact/index.php +25" msgid "Search on:" msgstr "搜索:" -#: "/web/en/contact/index.php +28" +#: "/web/en/contact/index.php +26" msgid "Our wiki" msgstr "我们的维基" -#: "/web/en/contact/index.php +28" +#: "/web/en/contact/index.php +26" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/contact/index.php +29" +#: "/web/en/contact/index.php +27" msgid "In the End user doc" msgstr "在最终用户文档" -#: "/web/en/contact/index.php +31" +#: "/web/en/contact/index.php +29" msgid "Discuss with other users via:" msgstr "和其他用户交流,通过:" -#: "/web/en/contact/index.php +32" +#: "/web/en/contact/index.php +30" msgid "The forum" msgstr "论坛" -#: "/web/en/contact/index.php +33" +#: "/web/en/contact/index.php +31" msgid "User mailing list" msgstr "用户 邮件列表" -#: "/web/en/contact/index.php +34" +#: "/web/en/contact/index.php +32" msgid "IRC channel" msgstr "IRC 频道" -#: "/web/en/contact/index.php +35" -msgid "The Google Plus community" -msgstr "The Google Plus 社群" - -#: "/web/en/contact/index.php +38" +#: "/web/en/contact/index.php +36" msgid "You would like to report an issue" msgstr "想要报告问题?" -#: "/web/en/contact/index.php +39" -msgid "" -"Please see how to report an issue in our bugs" -" database." +#: "/web/en/contact/index.php +37" +msgid "Please see how to report an issue in our bugs database." msgstr "见 如何提交错误报告至软件缺陷数据库。" -#: "/web/en/contact/index.php +40" +#: "/web/en/contact/index.php +38" msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" -#: "/web/en/contact/index.php +46" +#: "/web/en/contact/index.php +44" msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "想和我们交流?" -#: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "" -"Use the discuss mailing list or the " -"forums for general Mageia discussions" +#: "/web/en/contact/index.php +46" +msgid "Use the discuss mailing list or the forums for general Mageia discussions" msgstr "可以使用 交流邮件列表论坛 来讨论有关 Mageia 的一般问题" -#: "/web/en/contact/index.php +48" +#: "/web/en/contact/index.php +46" msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" -#: "/web/en/contact/index.php +49" -msgid "" -"Use the dev mailing list for Mageia development " -"discussions" +#: "/web/en/contact/index.php +47" +msgid "Use the dev mailing list for Mageia development discussions" msgstr "使用 开发者邮件列表参与Mageia开发讨论" -#: "/web/en/contact/index.php +50" -msgid "" -"Use one of the other " -"mailing lists for discussions on other topics" +#: "/web/en/contact/index.php +48" +msgid "Use one of the other mailing lists for discussions on other topics" msgstr "使用 这些邮件列表之一 来讨论其他的话题" -#: "/web/en/contact/index.php +51" +#: "/web/en/contact/index.php +49" msgid "Contact the treasurer for donation questions" msgstr "联系我们的 财务询问有关捐款事宜" -#: "/web/en/contact/index.php +52" -msgid "" -"Contact the sysadmin team for questions about mirrors, " -"problems with your Mageia identity account, or other " -"problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be " -"private)" +#: "/web/en/contact/index.php +50" +msgid "Contact the sysadmin team for questions about mirrors, problems with your Mageia identity account, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be private)" msgstr "系统管理团队 可以解答您有关镜像、Mageia 认证账户 以及其他有关 Mageia 基础架构有关的问题。若您的问题不涉及隐私,也可在 系统管理相关的公共邮件列表 上提问。" -#: "/web/en/contact/index.php +53" -msgid "" -"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " -"start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." +#: "/web/en/contact/index.php +51" +msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." msgstr "若您希望在社区评议会或董事会进行公开讨论,可以在邮件列表上发布一个新帖子,并添加 评议会董事会 为抄送(CC) 。" -#: "/web/en/contact/index.php +56" -msgid "" -"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." +#: "/web/en/contact/index.php +54" +msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." msgstr "多数情况下,您应当避免使用私信,而应尽量使用 公共邮件列表。" -#: "/web/en/contact/index.php +57" +#: "/web/en/contact/index.php +55" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/contact/index.php +60" +#: "/web/en/contact/index.php +58" msgid "You want to join and contribute to Mageia" msgstr "想要加入我们并为Mageia作贡献吗~" -#: "/web/en/contact/index.php +61" +#: "/web/en/contact/index.php +59" msgid "Please see our Contributions page." msgstr "请参见 我们的贡献者页面." -#: "/web/en/contact/index.php +65" +#: "/web/en/contact/index.php +63" msgid "Something particular to ask" msgstr "询问特殊事宜" -#: "/web/en/contact/index.php +66" +#: "/web/en/contact/index.php +64" msgid "In English and this is not for support" msgstr "使用英语(非技术支持)" -#: "/web/en/contact/index.php +71" +#: "/web/en/contact/index.php +69" msgid "For generic contact information." msgstr "和我们联系" -#: "/web/en/contact/index.php +75" +#: "/web/en/contact/index.php +73" msgid "For press inquiries." msgstr "媒体洽谈" + +#~ msgid "The Google Plus community" +#~ msgstr "The Google Plus 社群" -- cgit v1.2.1