From 7951a4a2bd19a5994a3dc2eac59fa7d842f0485d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Tue, 16 Jul 2019 19:25:26 +0200 Subject: update l10n --- langs/uk/downloads/get.po | 128 ++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'langs/uk/downloads/get.po') diff --git a/langs/uk/downloads/get.po b/langs/uk/downloads/get.po index fe259293a..1ae4d2af6 100644 --- a/langs/uk/downloads/get.po +++ b/langs/uk/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-12 20:35:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 11:11+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -23,8 +23,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +143" @@ -32,12 +31,8 @@ msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Це дзеркало %s розташовано у %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +149" -msgid "" -"If it does not work well for you, check out these other mirrors." -msgstr "" -"Якщо у вас виникають з ним проблеми, спробуйте скористатися одним з інших дзеркал." +msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgstr "Якщо у вас виникають з ним проблеми, спробуйте скористатися одним з інших дзеркал." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." @@ -57,8 +52,7 @@ msgstr "Увага!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +238" msgid "This file is obsolete, please download the latest version." -msgstr "" -"Цей файл є застарілим, будь ласка, отримайте його найновішу версію." +msgstr "Цей файл є застарілим, будь ласка, отримайте його найновішу версію." #: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" @@ -69,12 +63,12 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(об’єм даних, які буде отримано — близько %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +244" -msgid "" -"If the download does not start, click here." +msgid "If the download does not start, click here." +msgstr "Якщо отримання даних не розпочинається, натисніть тут." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +msgid "Copy" msgstr "" -"Якщо отримання даних не розпочинається, натисніть тут." #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" @@ -85,12 +79,8 @@ msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: "/web/en/downloads/get/index.php +270" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums" -" match:" -msgstr "" -"Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність" -" контрольної суми:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgstr "Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність контрольної суми:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "and" @@ -105,12 +95,8 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Контрольні суми, які можна отримати у форматі файлів:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +278" -msgid "" -"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check" -" and try to download again." -msgstr "" -"Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, не користуйтеся" -" образом ISO. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання даних." +msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgstr "Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, не користуйтеся образом ISO. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання даних." #: "/web/en/downloads/get/index.php +282" msgid "You can also verify the signature of an ISO." @@ -121,12 +107,8 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Також їх можна отримати у форматі файлів:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +285" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT" -" PGP Public Key Server:" -msgstr "" -"Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з сервера" -" відкритих ключів PGP MIT:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" +msgstr "Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з сервера відкритих ключів PGP MIT:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" msgid "In response there should be one of the following lines:" @@ -161,15 +143,8 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Дзеркала отримання" #: "/web/en/downloads/get/index.php +329" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all" -" the people and organizations that mirror our software and" -" that donate money, hardware, hosting and more." -msgstr "" -"Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого" -" програмного забезпечення і підтримали нас фінансово," -" наданням ресурсів тощо." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgstr "Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого програмного забезпечення і підтримали нас фінансово, наданням ресурсів тощо." #: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" @@ -180,59 +155,32 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Вибачте!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +336" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the main downloads page." -msgstr "" -"Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти відповідний" -" файл. Будь ласка, повторіть спробу з основної сторінки" -" отримання даних." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgstr "Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти відповідний файл. Будь ласка, повторіть спробу з основної сторінки отримання даних." #: "/web/en/downloads/get/index.php +338" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN –" -" please tell us:" -msgstr "" -"Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ" -" ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgstr "Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "" -"directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," -msgstr "" -"безпосередньо на каналі" -" #mageia-atelier сервера IRC Freenode," +msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgstr "безпосередньо на каналі #mageia-atelier сервера IRC Freenode," #: "/web/en/downloads/get/index.php +341" -msgid "" -"or via our Twitter account," -msgstr "" -"або за допомогою нашого облікового" -" запису у Twitter," +msgid "or via our Twitter account," +msgstr "або за допомогою нашого облікового запису у Twitter," #: "/web/en/downloads/get/index.php +342" -msgid "" -"or with a notice on" -" the Atelier team mailing-list," -msgstr "" -"або за допомогою повідомлення до списку листування інтернет-команди," +msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgstr "або за допомогою повідомлення до списку листування інтернет-команди," #: "/web/en/downloads/get/index.php +343" -msgid "" -"or a bug report." -msgstr "" -"або за допомогою звіту щодо вади." +msgid "or a bug report." +msgstr "або за допомогою звіту щодо вади." #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." -msgstr "" -"Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви" -" перейшли на цю сторінку." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви перейшли на цю сторінку." #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "Thanks!" @@ -247,13 +195,13 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Натискаючи цю кнопку, ви погоджуєтеся із використанням кук HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +352" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing" -" buttons." -msgstr "" -"Куки уможливлюють поширення інформації за допомогою кнопок оприлюднення даних" -" у соціальних мережах." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgstr "Куки уможливлюють поширення інформації за допомогою кнопок оприлюднення даних у соціальних мережах." #: "/web/en/downloads/get/index.php +352" msgid "Share" msgstr "Оприлюднити" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +411" +msgid "Copied" +msgstr "" -- cgit v1.2.1