From 5563cb96780166d7705efe01efd309f9b646907b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Thu, 27 Nov 2014 21:29:04 +0100 Subject: sync l10n for mga3 EOL --- langs/uk/documentation.po | 46 +++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'langs/uk/documentation.po') diff --git a/langs/uk/documentation.po b/langs/uk/documentation.po index 2d6db4802..21cb15d07 100644 --- a/langs/uk/documentation.po +++ b/langs/uk/documentation.po @@ -2,28 +2,28 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:58:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-07 16:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -43,23 +43,15 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Знайдіть потрібну вам документацію" #: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути перекладено цей підручник." #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою сторінки архіву." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of documentation and" -" translation" -" teams." +msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." msgstr "Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із документування та перекладу." #: "/web/en/doc/index.php +31" @@ -74,11 +66,11 @@ msgstr "Засіб встановлення" msgid "Control Center" msgstr "Центр керування" -#: "/web/en/doc/index.php +66" +#: "/web/en/doc/index.php +54" msgid "Mageia sitemap" msgstr "Карта сайта Mageia" -#: "/web/en/doc/index.php +67" +#: "/web/en/doc/index.php +55" msgid "Support" msgstr "Підтримка" @@ -87,8 +79,7 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Архів документації Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." #: "/web/en/doc/archive.php +25" @@ -96,15 +87,11 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Додаткова документація" #: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see here." +msgid "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її тут." #: "/web/en/doc/doc.php +53" @@ -124,12 +111,9 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Інші мови:" #: "/web/en/doc/doc.php +90" -msgid "" -"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." +msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.
Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +97" -msgid "" -"Please help us translate it in your language." +msgid "Please help us translate it in your language." msgstr "Будь ласка, допоможіть нам перекласти документацію вашою рідною мовою." -- cgit v1.2.1