From 019acf7b4aaeca0fb1dceb0dc4f4ba2948125e61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Wed, 8 Feb 2017 23:59:57 +0100 Subject: sync l10n files for documentation web page(s) --- langs/uk/documentation.po | 101 ++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'langs/uk/documentation.po') diff --git a/langs/uk/documentation.po b/langs/uk/documentation.po index 6cf2a2aff..50ae2579b 100644 --- a/langs/uk/documentation.po +++ b/langs/uk/documentation.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-15 12:25:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-15 19:13+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -25,8 +25,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -35,56 +34,35 @@ msgstr "Документація Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." -msgstr "" -"Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." +msgstr "Документація з дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" -msgstr "" -"doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація," -"довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс" +msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація,довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Знайдіть потрібну вам документацію" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." -msgstr "" -"Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути " -"перекладено цей підручник." +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути перекладено цей підручник." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the " -"archive page." -msgstr "" -"З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою сторінки архіву." +msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgstr "З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою сторінки архіву." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of documentation and " -"" -"translation teams." -msgstr "" -"Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із документування та " -"" -"перекладу." +msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgstr "Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із документування та перекладу." #: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників!" #: "/web/en/doc/index.php +33" -msgid "" -"Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." -msgstr "" -"Документацію зібрано за допомогою засобів Calenco, " -"інструмента, який створеного компанією NeoDoc." +msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." +msgstr "Документацію зібрано за допомогою засобів Calenco, інструмента, який створеного компанією NeoDoc." #: "/web/en/doc/index.php +37" msgid "Installer" @@ -94,66 +72,57 @@ msgstr "Засіб встановлення" msgid "Control Center" msgstr "Центр керування" +#: "/web/en/doc/index.php +43" +msgid "Installation from LIVE medium" +msgstr "" + #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Архів документації Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." -msgstr "" -"Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для " -"роботи у дистрибутиві." +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgstr "Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." #: "/web/en/doc/archive.php +26" msgid "Some More documentation" msgstr "Додаткова документація" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." -msgstr "" -"Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgstr "Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see here<" -"/a>." +msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgstr "Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її тут." + +#: "/web/en/doc/doc.php +64" +msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "" -"Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її тут." -#: "/web/en/doc/doc.php +92" +#: "/web/en/doc/doc.php +101" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Із інтернет-підручником з %s можна ознайомитися мовою %s" -#: "/web/en/doc/doc.php +96" +#: "/web/en/doc/doc.php +105" msgid "also as file:" msgstr "також у форматі файла:" -#: "/web/en/doc/doc.php +117" +#: "/web/en/doc/doc.php +126" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Документація вашою мовою:" -#: "/web/en/doc/doc.php +119" +#: "/web/en/doc/doc.php +128" msgid "Other languages:" msgstr "Інші мови:" -#: "/web/en/doc/doc.php +129" -msgid "" -"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." -msgstr "" -"Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.
" -"Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." +#: "/web/en/doc/doc.php +138" +msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgstr "Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.
Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." -#: "/web/en/doc/doc.php +136" -msgid "" -"Please help us translate it in your language." -msgstr "" -"Будь ласка, допоможіть нам перекласти " -"документацію вашою рідною мовою." +#: "/web/en/doc/doc.php +145" +msgid "Please help us translate it in your language." +msgstr "Будь ласка, допоможіть нам перекласти документацію вашою рідною мовою." #~ msgid "Mageia sitemap" #~ msgstr "Карта сайта Mageia" -- cgit v1.2.1