From 3297198d0b9d58ef67498f7e82ad7549dea5b3c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 29 Dec 2017 08:59:57 +0200 Subject: Update Ukrainian translation --- langs/uk/about/media.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'langs/uk/about') diff --git a/langs/uk/about/media.po b/langs/uk/about/media.po index 8282506ad..e3b4e6974 100644 --- a/langs/uk/about/media.po +++ b/langs/uk/about/media.po @@ -16,14 +16,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-28 15:36:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-28 14:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-29 08:59+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" @@ -56,7 +57,8 @@ msgstr "%sPNG або %sSVG" #: "/web/en/about/media/index.php +47" msgid "The font used for the logo can be downloaded here." -msgstr "Шрифт, використаний для логотипу, можна отримати тут." +msgstr "" +"Шрифт, використаний для логотипу, можна отримати тут." #: "/web/en/about/media/index.php +51" msgid "Previous Logo" @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Створено zalappy." #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Source is available %shere%s." -msgstr "" +msgstr "Початковий код зберігається %sтут%s." #: "/web/en/about/media/index.php +67" msgid "Mageia 6 CD/DVD covers" @@ -88,36 +90,31 @@ msgstr "Обкладинки дисків Mageia 6" #: "/web/en/about/media/index.php +68" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 64bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Класичний встановлювач 64-бітової Mageia 6 на DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +69" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 32bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Класичний встановлювач 32-бітової Mageia 6 на DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +70" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" -msgstr "Портативний DVD 64-бітової Mageia 3 з KDE" +msgstr "Портативний DVD 64-бітової Mageia 6 з KDE" #: "/web/en/about/media/index.php +71" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" -msgstr "Портативний DVD 64-бітової Mageia 3 з Gnome" +msgstr "Портативний DVD 64-бітової Mageia 6 з GNOME" #: "/web/en/about/media/index.php +72" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" -msgstr "Портативний DVD 64-бітової Mageia 3 з Gnome" +msgstr "Портативний DVD 64-бітової Mageia 6 з Xfce" #: "/web/en/about/media/index.php +73" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" -msgstr "Портативний DVD 64-бітової Mageia 3 з Gnome" +msgstr "Портативний DVD 32-бітової Mageia 6 з Xfce" #: "/web/en/about/media/index.php +74" -#, fuzzy msgid "Created by Macxi." -msgstr "Створено zalappy." +msgstr "Створено Macxi." #: "/web/en/about/media/index.php +75" msgid "Mageia 6 CD/DVD" @@ -177,7 +174,9 @@ msgstr "Портативний DVD 64-бітової Mageia 3 з KDE" #: "/web/en/about/media/index.php +97" msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete" -msgstr "Обкладинка CD/DVD Mageia 3, присвяченої Євгенію Додонову з його чорним силуетом" +msgstr "" +"Обкладинка CD/DVD Mageia 3, присвяченої Євгенію Додонову з його чорним" +" силуетом" #: "/web/en/about/media/index.php +98" msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni" @@ -193,8 +192,15 @@ msgstr "CD/DVD Mageia 1" #: "/web/en/about/media/index.php +107" msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." -msgstr "Розповсюджується за умов дотримання CC-By-SA. Автор — Julie Guennegues." +msgstr "" +"Розповсюджується за умов дотримання CC-By-SA. Автор — Julie Guennegues." #: "/web/en/about/media/index.php +111" -msgid "Please consult atelier team if you have questions/concerns about using these files." -msgstr "Будь ласка, зверніться до художньої команди, якщо у вас виникають питання або сумніви щодо використання цих файлів." +msgid "" +"Please consult atelier" +" team if you have questions/concerns about using these files." +msgstr "" +"Будь ласка, зверніться до художньої команди, якщо у вас виникають питання або сумніви щодо" +" використання цих файлів." + -- cgit v1.2.1