From 0d759c4f881eba115454bce2e253f7eab7e31ce5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 15 Jun 2016 07:51:37 +0300 Subject: Update Ukrainian translation --- langs/uk/about/policies/privacy.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 100 insertions(+) create mode 100644 langs/uk/about/policies/privacy.po (limited to 'langs/uk/about') diff --git a/langs/uk/about/policies/privacy.po b/langs/uk/about/policies/privacy.po new file mode 100644 index 000000000..522b10386 --- /dev/null +++ b/langs/uk/about/policies/privacy.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# gettext catalog for about/policies/privacy web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/policies/privacy +# +# include translation strings from: +# en/about/policies/privacy/index.php +# +# Yuri Chornoivan , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 07:51+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12" +msgid "Privacy policy" +msgstr "Правила конфіденційності" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" +msgid "Policies" +msgstr "Правила" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" +msgid "" +"Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." +msgstr "" +"Зібрані дані потрібні для розпізнавання та користування ресурсами Mageia у " +"інтернеті." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" +msgid "" +"Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " +"administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." +msgstr "" +"Mageia.Org передано права збирання цих даних незалежній службі " +"адміністрування %s (цифровий код посилання — 1749459 v 0)." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" +msgid "" +"In compliance with %sArticles 39%s and following of the French Data " +"Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 of " +"6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." +msgstr "" +"Згідно зі %sстаттею 39%s і відповідно до французького акту щодо захисту даних " +"№78-17 від 6 січня 1978 року із поправками, внесеними актом №2004-801 від 6 " +"серпня 2004 року, ви маєте право отримувати доступу та змінювати ваші " +"особисті дані." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" +msgid "" +"You can review and modify the personal information you previously provided by " +"logging in at %s and making any necessary changes." +msgstr "" +"Ви можете переглянути ваші раніше надані особисті дані та внести до них " +"зміни, якщо увійдете до системи %s і відредагуєте вміст відповідних полів." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" +msgid "All fields except the user ID can be altered." +msgstr "" +"Вміст усіх полів, окрім поля ідентифікатора користувача, можна змінювати." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" +msgid "" +"If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you have " +"any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at %s." +msgstr "" +"Якщо вам потрібно отримати дані, які є недоступними з %s, ви хочете внести до " +"них зміни або якщо ви маєте питання щодо цього, будь ласка, зв’яжіться зі " +"Радою асоціації Mageia.Org за адресою %s." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" +msgid "More details" +msgstr "Докладніше" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" +msgid "" +"Some explanation and less formal informations about privacy policy are " +"available in our wiki." +msgstr "" +"Певні пояснення та неформальний опис правил конфіденційності можна знайти у " +"нашій вікі." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" + -- cgit v1.2.1