From a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Laane Date: Sun, 12 Oct 2014 10:54:11 +0300 Subject: Updated Estonian translation --- langs/uk/about/values.po | 213 ----------------------------------------------- 1 file changed, 213 deletions(-) delete mode 100644 langs/uk/about/values.po (limited to 'langs/uk/about/values.po') diff --git a/langs/uk/about/values.po b/langs/uk/about/values.po deleted file mode 100644 index 9159be4fa..000000000 --- a/langs/uk/about/values.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -# gettext catalog for about/values web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia -# This file is distributed under the same license as -# the content of the corresponding web page(s). -# -# Generated by extract2gettext.php -# Domain: about/values -# -# include translation strings from: -# en/about/values/index.php -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/uk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: "/web/en/about/values/index.php +10" -msgid "Mageia Values" -msgstr "Цінності Mageia" - -#: "/web/en/about/values/index.php +11" -msgid "Mageia project values" -msgstr "Цінності проекту Mageia" - -#: "/web/en/about/values/index.php +12" -msgid "mageia, values" -msgstr "mageia, values, цінності" - -#: "/web/en/about/values/index.php +19" -msgid "Values" -msgstr "Цінності" - -#: "/web/en/about/values/index.php +24" -msgid "Mageia is Social Software" -msgstr "Mageia — це соціальне програмне забезпечення" - -#: "/web/en/about/values/index.php +27" -msgid "" -"We will, as a Community, Value Our Users. We will always be in touch with " -"our user base, for they are as much part of the community as are makers and " -"organisers." -msgstr "Ми, як спільнота, завжди цінуватимемо наших користувачів. Ми завжди перебуватимемо у тісному контакті з нашим колом користувачів, оскільки користувачі є невід’ємною частиною спільноти, як і його творці та організатори." - -#: "/web/en/about/values/index.php +28" -msgid "" -"We understand that our most valuable assets are people and the Community." -msgstr "Ми розуміємо, що найціннішим нашим капіталом є люди і спільнота." - -#: "/web/en/about/values/index.php +29" -msgid "" -"We will always be a community distribution, valuing all the community's " -"contributions." -msgstr "Ми завжди будемо дистрибутивом спільноти і цінуватимемо внески спільноти." - -#: "/web/en/about/values/index.php +30" -msgid "" -"We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the " -"community can make their voice heard." -msgstr "Ми завжди будемо відкритим дистрибутивом, ми дослухатимемося до кожного з учасників спільноти." - -#: "/web/en/about/values/index.php +31" -msgid "" -"We esteem friendships highly and will promote social interaction between " -"people." -msgstr "Ми дуже цінуємо дружбу і підтримуватимемо соціальну взаємодію між людьми." - -#: "/web/en/about/values/index.php +32" -msgid "" -"We value integrity, community, trust and will always adhere to the highest " -"ethical standards." -msgstr "Ми цінуємо цілісність, спільноту, довіру і завжди дотримуватимемося найвищих етичних стандартів." - -#: "/web/en/about/values/index.php +33" -msgid "We will, above all things, enjoy ourselves :-) ." -msgstr "Ми будемо, окрім інших речей, намагатимемося принести задоволення собі :-) ." - -#: "/web/en/about/values/index.php +34" -msgid "" -"We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open " -"Source community." -msgstr "Ми намагатимемося підтримувати добровільність усіх дій, як з нашого боку, такі і з боку ширшої спільноти відкритого програмного забезпечення." - -#: "/web/en/about/values/index.php +35" -msgid "" -"We will help and support each other. When something isn't right, we will " -"take the appropriate steps to find a better solution and use it." -msgstr "Ми допомагатимемо один одному і підтримуватимемо один одного. Якщо виникатимуть проблеми, ми будемо вживати відповідні кроки для пошуку найкращого вирішення і скористаємося ним." - -#: "/web/en/about/values/index.php +38" -msgid "Mageia is Powerful Technology" -msgstr "Mageia — це потужна технологія" - -#: "/web/en/about/values/index.php +40" -msgid "" -"We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to" -" remain a premium computing technology choice." -msgstr "Ми, як проект вільного програмного забезпечення та операційна система, постійно впроваджуватимемо інновації, щоб залишатися на передньому рубежі обчислювальних технологій." - -#: "/web/en/about/values/index.php +41" -msgid "" -"We will stay up-to-date with the latest trends in Open Source, while " -"choosing wisely to balance between modernization and reliability in our " -"releases." -msgstr "Ми дотримуватимемося найсучасніший тенденцій у вільному програмному забезпеченні, хоча зберігатимемо розумний баланс між модернізацією та надійністю роботи наших випусків." - -#: "/web/en/about/values/index.php +42" -msgid "" -"We will maintain the vibrancy within our Community, always aiming to lead " -"the way in collaborative development." -msgstr "Ми підтримуватимемо тісний зв’язок у межах нашої спільноти, нашою метою завжди буде наведення мостів у сумісній розробці." - -#: "/web/en/about/values/index.php +43" -msgid "" -"We will encourage our users to be the best they can be on their computers." -msgstr "Ми будемо раді, якщо наші користувачі отримуватимуть максимальний ефект від використання комп’ютерів." - -#: "/web/en/about/values/index.php +44" -msgid "" -"We will strive for ease of use, but also offer a holistic set of innovations" -" for novice and power users alike." -msgstr "Ми боротимемося за простоту у користуванні, але надаватимемо збалансований набір інноваційних технологій для нових та досвідчених користувачів." - -#: "/web/en/about/values/index.php +47" -msgid "Mageia is Knowledge" -msgstr "Mageia — це знання" - -#: "/web/en/about/values/index.php +49" -msgid "" -"Software is an integral part of our daily lives, in almost every interaction" -" at home and around the world, and at its heart is computer Code. We will " -"strive to understand it, and how it works in our daily lives." -msgstr "Програмне забезпечення є невід’ємною частиною нашого щоденного життя, майже будь-якої його сфери вдома і у всьому світі, а серцем програмного забезпечення є програмний код. Ми вивчатимемо принципи роботи програмного забезпечення та його роботи у нашому щоденному житті." - -#: "/web/en/about/values/index.php +50" -msgid "We will empower our user base by demystifying advanced technologies." -msgstr "Ми надаватимемо нашим користувачам потужні засоби керування найсучаснішими технологіями." - -#: "/web/en/about/values/index.php +51" -msgid "" -"We recognise that we are human. Failure and inadequacies do happen and " -"context changes. We will take that into account in our software and lives, " -"as well as the pursuit of happiness. We will evolve." -msgstr "Ми беремо до уваги людську природу. Трапляються помилки, а контекст подій може змінюватися. Ми враховуватимемо це у нашому програмному забезпеченні та житті. Ми розвиватимемося." - -#: "/web/en/about/values/index.php +52" -msgid "" -"We believe that there is nothing as beautiful as understanding the software " -"you use in daily life. Therefore, we will openly educate people about Free " -"Software, our Community, and our Operating System." -msgstr "Ми віримо у те, що немає нічого кращого за розуміння програмного забезпечення, яким користуємося у щоденному житті. Тому ми навчатимемо людей користуванню вільним програмним забезпеченням, участі у спільноті та користуванню нашою операційною системою." - -#: "/web/en/about/values/index.php +55" -msgid "Mageia is Quality" -msgstr "Mageia — це якість" - -#: "/web/en/about/values/index.php +57" -msgid "Mageia will be based on good quality/stability requirements." -msgstr "Mageia буде засновано на вимогах щодо належної якості та стабільності." - -#: "/web/en/about/values/index.php +58" -msgid "Mageia will be compliant with open source standards." -msgstr "Mageia залишатиметься сумісною зі стандартами вільного програмного забезпечення." - -#: "/web/en/about/values/index.php +59" -msgid "" -"Mageia will always adhere to high security and privacy " -"standards/technologies to protect our users' data." -msgstr "Mageia завжди дотримуватиметься найвищих стандартів захисту та конфіденційності та використовуватиме найсучасніші технології для захисту даних наших користувачів." - -#: "/web/en/about/values/index.php +62" -msgid "Mageia is Open Relations" -msgstr "Mageia — це відкритість відносин" - -#: "/web/en/about/values/index.php +64" -msgid "We will secure the future of the distribution through its community." -msgstr "Всі питання майбутнього дистрибутива вирішуватимуться спільнотою." - -#: "/web/en/about/values/index.php +65" -msgid "" -"We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel " -"developers with code contribution." -msgstr "Ми співпрацюватимемо з іншими дистрибутивами вільного програмного забезпечення, розробниками ядра і основи системи і надсилатимемо їм наш код." - -#: "/web/en/about/values/index.php +66" -msgid "We will work in collaboration with other open source projects." -msgstr "Ви співпрацюватимемо з іншими проектами з розвитку відкритого програмного забезпечення." - -#: "/web/en/about/values/index.php +67" -msgid "We will welcome any Commercial Enterprise as part of our community." -msgstr "Ми будемо раді участі у нашій спільноті будь-яких комерційних компаній." - -#: "/web/en/about/values/index.php +68" -msgid "" -"Mageia will always be based upon Open Source Software. However, it will also" -" be open to non-OSS contributions, to provide alternatives for our users' " -"diverse needs and expectations." -msgstr "Mageia завжди буде засновано на вільному відкритому програмному забезпеченні. Втім, дистрибутив завжди буде відкрито для закритих внесків, які розширюватимуть вибір наших користувачів, відповідно до їхніх потреб та побажань." - -#: "/web/en/about/values/index.php +69" -msgid "" -"Mageia will always be a collective, international and organised endeavor, " -"representative of our pluralistic community." -msgstr "Mageia завжди буде колективним, міжнародним та впорядкованим проектом, що відповідатиме плюралістичності нашої спільноти." -- cgit v1.2.1