From de35191e603c9c7b490cfb2d78e38123af6b78c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 29 Apr 2014 18:20:38 +0000 Subject: Update tr translation catalogue from Transifex (Firat Kutlu translations) --- langs/tr/about/media.po | 34 ++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 24 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'langs/tr/about/media.po') diff --git a/langs/tr/about/media.po b/langs/tr/about/media.po index e275c6f28..ba0f6cc54 100644 --- a/langs/tr/about/media.po +++ b/langs/tr/about/media.po @@ -1,16 +1,29 @@ -# +# gettext catalog for about/media web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/media +# +# include translation strings from: +# en/about/media/index.php +# +# Translators: +# osifa Kutlu , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/tr/about/media.tr.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 17:52+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: tr\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 11:50+0000\n" +"Last-Translator: osifa Kutlu \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" msgid "Mageia media files" @@ -34,7 +47,7 @@ msgstr "Mageia 2013 koyu" #: "/web/en/about/media/index.php +30" msgid "Mageia 2013 alpha" -msgstr "Mageia 2013 alfa" +msgstr "Mageia 2013 şeffaf" #: "/web/en/about/media/index.php +39" msgid "%sPNG or %sSVG" @@ -121,6 +134,7 @@ msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." msgstr "Julie Guennegues tarafından CC-By-SA olarak lisanslanmıştır." #: "/web/en/about/media/index.php +80" -#, fuzzy -msgid "Please consult atelier team if you have questions/concerns about using these files." -msgstr "Eğer bu dosyaların kullanımı hakkında endişeleriniz veya sorularınız varsa lütfen sanat çalışması ekibine veya pazarlama iletişimi ekibine danışın." +msgid "" +"Please consult atelier " +"team if you have questions/concerns about using these files." +msgstr "Eğer bu dosyaların kullanımı hakkında endişeleriniz veya sorularınız varsa lütfen atölye takımına danışın." -- cgit v1.2.1