From 311b62243b9b1aa96a0f4819e65d9cf648fc692b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Mon, 17 Jul 2017 01:46:11 +0200 Subject: improving social network text suggested by Akien + fixing one note --- langs/sv/downloads/get.po | 78 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'langs/sv/downloads/get.po') diff --git a/langs/sv/downloads/get.po b/langs/sv/downloads/get.po index 17518c915..1d0eb7570 100644 --- a/langs/sv/downloads/get.po +++ b/langs/sv/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 13:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" @@ -38,142 +38,146 @@ msgstr "Om det inte fungerar bra för dig click here." msgstr "Om nedladdningen inte startar så klickar du här." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "När din nerladdning är klar så bör du kontrollera att kontrollsumman stämmer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." msgstr "Använd inte ISOn om kontrollsumman inte stämmer. Dubbelkolla och försök att ladda ner den igen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "and" msgstr "och" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Kontrollsummor är tillgängliga att ladda ner som filer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Du kan även kontrollera signaturen på en ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "De är också tillgängliga att ladda ner som filer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Du måste först importera en \"Mageia Release\"-nyckel från en publik MIT PGP-nyckelserver:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Svaret bör innehålla en av följande rader:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "eller om du har importerat nyckeln tidigare:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Då behöver du verifiera signaturen på ISO-filen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +289" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "I svaret bör det finnas rader som t. ex:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +296" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Varningen om ocertifierad signatur är förväntad." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +304" msgid "Country" msgstr "Land" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "City" msgstr "Stad" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" msgid "Download mirrors" msgstr "Nedladdningsspeglar" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Tillverkning och distribuering av Mageia över hela världen är möjlig tack vare alla människor och organisationer som speglar vår mjukvara, och som skänker pengar, hårdvara, struktur med mera." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Vill du hjälpa till? %sAnslut dig till oss!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" msgid "Sorry!" msgstr "Tyvärr!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." msgstr "Din nedladdning kunde inte färdigställas eftersom att vi inte kunde hitta den här filen. Vänligen försök igen från den huvudsakliga nedladdningssidan." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Om du fortfarande stöter på det här felet och anser att det här SKA inte kunna ske – var snäll och meddela oss:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," msgstr "direkt i #mageia-atelier på Freenode IRC-nätverk." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "or via our Twitter account," msgstr "eller via vårat Twitter-konto." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," msgstr "eller med en notis på e-postlistan för Atelier-teamet." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "or a bug report." msgstr "eller en felrapport." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Kopiera och rapportera ovanstående adress som gav dig den här sidan till oss." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Thanks!" msgstr "Tack!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "tillbaka till Mageia's häftiga hemsida" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" -msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "Share" msgstr "" -- cgit v1.2.1