From 7b207347bb2ce3e12538572d80eeda89cf083188 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 26 Jun 2019 16:43:51 +0300 Subject: Add Serbian translation --- langs/sr/2.po | 523 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sr/3.po | 562 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sr/4.po | 429 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sr/5.po | 584 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sr/6.po | 527 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sr/calendar.po | 102 ++++++++ langs/sr/cauldron.po | 510 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langs/sr/community.po | 300 ++++++++++++++++++++++++ langs/sr/documentation.po | 143 ++++++++++++ langs/sr/index.po | 136 +++++++++++ langs/sr/news.po | 85 +++++++ langs/sr/support.po | 293 +++++++++++++++++++++++ langs/sr/thank-you.po | 122 ++++++++++ langs/sr/timeline.po | 189 +++++++++++++++ 14 files changed, 4505 insertions(+) create mode 100644 langs/sr/2.po create mode 100644 langs/sr/3.po create mode 100644 langs/sr/4.po create mode 100644 langs/sr/5.po create mode 100644 langs/sr/6.po create mode 100644 langs/sr/calendar.po create mode 100644 langs/sr/cauldron.po create mode 100644 langs/sr/community.po create mode 100644 langs/sr/documentation.po create mode 100644 langs/sr/index.po create mode 100644 langs/sr/news.po create mode 100644 langs/sr/support.po create mode 100644 langs/sr/thank-you.po create mode 100644 langs/sr/timeline.po (limited to 'langs/sr') diff --git a/langs/sr/2.po b/langs/sr/2.po new file mode 100644 index 000000000..10cc530cb --- /dev/null +++ b/langs/sr/2.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# gettext catalog for 2 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 2 +# +# include translation strings from: +# en/2/download_index.php +# en/2/for-pc/index.php +# en/2/for-server/index.php +# en/2/index.php +# en/2/nav.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 07:43+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/2/download_index.php +14" +msgid "Download Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +15" +msgid "Download Mageia 2 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +16" +msgid "" +"mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +24" +msgid "Download Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +30" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +31" +msgid "Free Software Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +36" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +37" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +65" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +68" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +69" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +71" +msgid "These DVD and CD ISOs are made of Free Software exclusively." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +72" +msgid "" +"As a consequence, proprietary Wi-Fi and video drivers " +"are not included." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +73" +msgid "" +"If you need WiFi or specific video drivers at install time, you " +"should go with below LiveCDs instead." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +74" +msgid "" +"You may, if you will, add nonfree software repository after the " +"installation." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +77" +msgid "" +"Please note that there is a problem with notebooks " +"using Intel, AMD/ATI and nVidia graphic cards." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +79" +msgid "See the errata about this" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +86" +msgid "Use LiveCDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +87" +msgid "DO NOT use those LiveCDs to upgrade from Mageia 1!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +88" +msgid "" +"Use above DVD or CD and see the upgrade " +"guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +105" +msgid "Included locales:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +163" +msgid "Each download is approximately 700MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +167" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +168" +msgid "" +"Download quickly (about 40 MB) and immediately boot into install mode from " +"wired network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +179" +msgid "Pure Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +184" +msgid "Same + nonfree firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +185" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +198" +msgid "May 22nd 2012" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +200" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +201" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +202" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +203" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +204" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +209" +msgid "Upgrading
from Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +211" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +212" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +218" +msgid "Looking for Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +220" +msgid "It is here now." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/download_index.php +221" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +12" +msgid "Mageia 2, for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +22" +msgid "for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +27" +msgid "Plenty" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +28" +msgid "" +"There are 19 881 packages in our repositories. And that's just for" +" the 64-bit branch." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +29" +msgid "" +"The total number is double that – and then if you consider the " +"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that" +" Mageia users are spoiled for choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +30" +msgid "" +"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and " +"then of the core applications you could be using on your desktop:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +31" +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +32" +msgid "Mageia 2 has all the major desktop environments:" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +43" +msgid "" +"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, " +"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +44" +msgid "Applications →" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +45" +msgid "" +"There are many, many to choose from – including all the most popular." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +51" +msgid "Web" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +52" +msgid "" +"Choose your web browser from Firefox ESR 10.0.4, Chromium-browser " +"180.1025.160, Epiphany 3.4.1 or Opera 11.64 – or one of the many " +"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail " +"4.8.2, Thunderbird ESR 10.0.4, Evolution 3.4.1 or maybe Claws-Mail or Mutt." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +57" +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +58" +msgid "" +"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use " +"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or " +"Ekiga (or even Skype) for VOIP." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +63" +msgid "Office" +msgstr "Канцеларија" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +64" +msgid "" +"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as " +"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance " +"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +69" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +70" +msgid "" +"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; " +"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care " +"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +75" +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +76" +msgid "" +"For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among " +"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC " +"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found " +"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core " +"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the" +" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries " +"where those codecs don't infringe local laws." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +81" +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +82" +msgid "" +"For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, " +"there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or" +" Me TV for watching or recording TV programmes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +87" +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +88" +msgid "" +"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for " +"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, " +"Eclipse, Netbeans or KDevelop." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +93" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 2 Release notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-pc/index.php +94" +msgid "" +"You can take a look at the Mageia Application Database to" +" get a more complete list of Mageia packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +12" +msgid "Mageia 2, for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +22" +msgid "for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +27" +msgid "" +"Mageia 2 has all the main services and server packages you will need to run " +"your server." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +28" +msgid "" +"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the" +" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the Mageia App DB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +31" +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +32" +msgid "" +"For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely " +"in our own infrastructure." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +35" +msgid "" +"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd " +"8.3.11, Corosync 2.0.0 and Pacemaker 1.1.7." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +37" +msgid "Databases" +msgstr "Базе података" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +38" +msgid "" +"Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL " +"5.5.23; BDB." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +39" +msgid "" +"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.1.1, Redis 2.4.8, Cassandra " +"1.4.0, MongoDB 2.0.3." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +41" +msgid "Servers" +msgstr "Сервери" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +42" +msgid "" +"Web servers include Apache 2.2.22, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.30." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +43" +msgid "" +"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous " +"networks, we have Samba 3.6.5, OpenLDAP 2.4.29 and Cups 1.5.2." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +44" +msgid "" +"Mail servers included with Mageia 2 are Postfix 2.8.8, Cyrus-imapd 2.4.13 " +"and Dovecot 1.2.17." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/for-server/index.php +50" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 2 Release " +"notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +12" +msgid "Mageia 2" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 2 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +29" +msgid "" +"Mageia 2 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +32" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +33" +msgid "" +"Too much to include here! See the release notes" +" for an extensive exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +34" +msgid "" +"Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +36" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +37" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 2 being our" +" second release." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +38" +msgid "" +"Since the release of Mageia 1, our offering has been " +"consistently in the top 10 of Distrowatch's most popular " +"distributions." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 2 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +42" +msgid "" +"Mageia 2 has been made by more than 100 people from all around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +44" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and " +"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers" +" and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/index.php +45" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +5" +msgid "Download" +msgstr "Преузимање" + +#: "/web/en/2/nav.php +6" +msgid "For PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/2/nav.php +7" +msgid "For server" +msgstr "" diff --git a/langs/sr/3.po b/langs/sr/3.po new file mode 100644 index 000000000..34178286e --- /dev/null +++ b/langs/sr/3.po @@ -0,0 +1,562 @@ +# gettext catalog for 3 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 3 +# +# include translation strings from: +# en/3/download_index.php +# en/3/for-pc/index.php +# en/3/for-server/index.php +# en/3/index.php +# en/3/nav.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 07:43+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/3/download_index.php +14" +msgid "Download Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +15" +msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +16" +msgid "" +"mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +25" +msgid "Download Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +32" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +33" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +37" +msgid "Format" +msgstr "Форматирање" + +#: "/web/en/3/download_index.php +38" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +39" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +47" +msgid "32bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +53" +msgid "64bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +59" +msgid "dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +65" +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +67" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +70" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +71" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +73" +msgid "" +"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +74" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +76" +msgid "The CD contains only a minimal list of packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +81" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +82" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +83" +msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +84" +msgid "Use above DVD or CD and see upgrade guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +88" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +91" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +96" +msgid "LiveDVD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +97" +msgid "All languages" +msgstr "Сви језици" + +#: "/web/en/3/download_index.php +105" +msgid "LiveDVD GNOME" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +113" +msgid "LiveCD KDE" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +114" +msgid "English only" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +120" +msgid "LiveCD GNOME" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +133" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +134" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +146" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +152" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +153" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +167" +msgid "May 19th 2013" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +169" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +170" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +171" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +172" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +173" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +177" +msgid "Upgrading
from Mageia 2?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +179" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +180" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +185" +msgid "Looking for Mageia 2?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +187" +msgid "It is here now." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +193" +msgid "Looking for Mageia 1?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +196" +msgid "" +"But please remember that it already reached " +"EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +202" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/download_index.php +203" +msgid "You can help us on Mageia 4." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +12" +msgid "Mageia 3, for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +22" +msgid "for your PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +27" +msgid "Plenty" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +28" +msgid "" +"There are more than 21 700 packages in our repositories. And " +"that's just for the 64-bit branch." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +29" +msgid "" +"The total number is double that – and then if you consider the " +"backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that" +" Mageia users are spoiled for choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +30" +msgid "" +"Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and " +"then of the core applications you could be using on your desktop:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +31" +msgid "Environments" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +32" +msgid "Mageia 3 has all the major desktop environments:" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +43" +msgid "" +"And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker, " +"IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +44" +msgid "Applications →" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +45" +msgid "" +"There are many, many to choose from – including all the most popular." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +51" +msgid "Web" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +52" +msgid "" +"Choose your web browser from Firefox ESR 17.0.6, Chromium-browser " +"26.0.1410.65, Epiphany 3.6.1 or Opera 12.15 – or one of the many " +"others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail " +"4.10.2, Thunderbird ESR 17.0.6, Evolution 3.6.3 or maybe Claws-Mail or Mutt." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +57" +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +58" +msgid "" +"Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use " +"Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or " +"Ekiga (or even Skype) for VOIP." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +63" +msgid "Office" +msgstr "Канцеларија" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +64" +msgid "" +"The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as " +"well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance " +"there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +69" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +70" +msgid "" +"Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing; " +"Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care " +"of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +75" +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +76" +msgid "" +"For playing audio files, choose from Amarok 2.7.0 and Rhythmbox, among " +"others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC " +"Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found " +"in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core " +"repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in the" +" Tainted repository support all codecs, for users who live in countries " +"where those codecs don't infringe local laws." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +81" +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +82" +msgid "" +"For editing video files, try Avidemux or OpenShot; for subtitles, there's " +"Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV " +"for watching or recording TV programmes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +87" +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +88" +msgid "" +"Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for " +"virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta, " +"Eclipse, Netbeans or KDevelop." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +93" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 3 Release notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-pc/index.php +94" +msgid "" +"You can take a look at the Mageia Application Database to" +" get a more complete list of Mageia packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +12" +msgid "Mageia 3, for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +22" +msgid "for your server" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +27" +msgid "" +"Mageia 3 has all the main services and server packages you will need to run " +"your server." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +28" +msgid "" +"Aside from the cross-section included here, you will find many others in the" +" repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the Mageia App DB." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +30" +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +31" +msgid "" +"For centralised administration, we include puppet 2.7.21; we use it widely " +"in our own infrastructure." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +33" +msgid "" +"The entire High Availability stack has been updated, and now includes drbd " +"8.4.2, Corosync 2.3.0 and Pacemaker 1.1.8." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +35" +msgid "Databases" +msgstr "Базе података" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +36" +msgid "" +"Databases included are PostgreSQL 8.4.17; MariaDB 5.5.28, which replaces " +"MySQL; BDB." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +37" +msgid "" +"And there are NoSQL servers too: CouchDB 1.2.1, Redis 2.6.5, MongoDB 2.2.2." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +39" +msgid "Servers" +msgstr "Сервери" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +40" +msgid "" +"Web servers include Apache 2.4.4, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.32." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +41" +msgid "" +"For file and directory sharing and network printing on heterogeneous " +"networks, we have Samba 3.6.15, OpenLDAP 2.4.33 and Cups 1.5.4." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +42" +msgid "" +"Mail servers included with Mageia 3 are Postfix 2.9.6, Cyrus-imapd 2.4.17 " +"and Dovecot 2.1.15." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/for-server/index.php +48" +msgid "" +"For more information about these and other packages, check the Mageia 3 Release " +"notes." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +12" +msgid "Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 3 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +29" +msgid "" +"Mageia 3 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +31" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +32" +msgid "" +"Too much to include here! See the release notes" +" for an extensive exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +34" +msgid "Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +36" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +37" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 3 being our" +" third release." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +38" +msgid "" +"Since the release of Mageia 1, our offering has been " +"consistently in the top 10 of Distrowatch's most popular " +"distributions." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +40" +msgid "" +"Mageia 3 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 3 has been made by more than 100 people from all around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +43" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to bring one of the best, most stable, reliable and " +"enjoyable experience and platform we can make; for regular users, developers" +" and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/index.php +44" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +4" +msgid "Mageia 3" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +5" +msgid "Download" +msgstr "Преузимање" + +#: "/web/en/3/nav.php +6" +msgid "For PC" +msgstr "" + +#: "/web/en/3/nav.php +7" +msgid "For server" +msgstr "" diff --git a/langs/sr/4.po b/langs/sr/4.po new file mode 100644 index 000000000..c5c301282 --- /dev/null +++ b/langs/sr/4.po @@ -0,0 +1,429 @@ +# gettext catalog for 4 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 4 +# +# include translation strings from: +# en/4/download_index.php +# en/4/nav.php +# en/4/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 11:43+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/4/download_index.php +21" +msgid "32bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +24" +msgid "64bit" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +27" +msgid "dualarch" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +34" +msgid "forthcoming" +msgstr "долазећи" + +#: "/web/en/4/download_index.php +48" +msgid "Download" +msgstr "Преузимање" + +#: "/web/en/4/download_index.php +49" +msgid "Download Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +50" +msgid "" +"mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," +" bittorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +66" +msgid "But please remember that it already reached EOL." +msgstr "Али запамтите да је већ достигао EOL." + +#: "/web/en/4/download_index.php +66" +msgid "" +"http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-" +"life/" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +67" +msgid "" +"If you want to put the ISO on USB key, please DO NOT " +"use Unetbootin. Have a look here for the " +"alternative." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +67" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" + +#: "/web/en/4/download_index.php +68" +msgid "" +"Mageia 4.1 is a maintenance release for Mageia 4 with the" +" current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug " +"which prevented some people installing from a burned cd/dvd." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +68" +msgid "" +"http://blog.mageia.org/en/2014/06/20/pulling-mageia-4-1-out-of-the-hat/" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +71" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +75" +msgid "Format" +msgstr "Форматирање" + +#: "/web/en/4/download_index.php +76" +msgid "size" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +77" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +78" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +84" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +109" +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +112" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +115" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +116" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Available_locales" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +116" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +118" +msgid "" +"These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +119" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +121" +msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +126" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +127" +msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +128" +msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 3!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +129" +msgid "Use above DVD or CD and see upgrade guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +142" +msgid "All languages" +msgstr "Сви језици" + +#: "/web/en/4/download_index.php +169" +msgid "English only" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +193" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +194" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +206" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +214" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +215" +msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +229" +msgid "February 1st 2014" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +231" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +232" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +233" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +233" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +234" +msgid "Get ISO on USB flash stick" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +235" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +235" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +239" +msgid "Upgrading
from Mageia 3?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +241" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +242" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +247" +msgid "Looking for Mageia 3?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +249" +msgid "It is here now." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +250" +msgid "https://blog.mageia.org/en/2014/11/26/lets-say-goodbye-to-mageia-3/" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +255" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/download_index.php +256" +msgid "You can help us on Mageia 5." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +2" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +4" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_3" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +7" +msgid "Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +9" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/nav.php +10" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +12" +msgid "Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +14" +msgid "" +"Mageia 4 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +32" +msgid "About Mageia 4" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +34" +msgid "" +"Mageia 4 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community. It can be installed in several ways, with " +"the Live or Classical ISOs being the most popular methods." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +36" +msgid "Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +38" +msgid "" +"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use these" +" instructions to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you " +"can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the " +"graphical user interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +39" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +41" +msgid "" +"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " +"Take a look at the complete documentation for this " +"installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +43" +msgid "" +"Mageia 4 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate," +" and Cinnamon." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +45" +msgid "" +"There are lots of applications in the official repositories. You can have a " +"look at the Mageia Application Database to get a complete" +" list of packages inside Mageia." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +47" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +49" +msgid "" +"There's plenty of new goodness in Mageia 4, too much to include here - see " +"the release notes for an extensive " +"exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +51" +msgid "" +"To help users configure and use Mageia, and to provide some information " +"about the community and the project, we've added the new MageiaWelcome.It starts automatically when a session opens " +"for the first time in any of the graphical environments." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +51" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +54" +msgid "" +"We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available " +"from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored " +"the custom desktop choice." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +56" +msgid "" +"There's been a lot of work done on Mageia software. Many packages were " +"ported from Gtk2 to Gtk3, to use more modern components. We've also ported " +"all the tools from the deprecated usermode to polkit when privileges are " +"needed." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +58" +msgid "" +"TexLive used to need around 1GB of data for installation - now it's " +"separated into 3 packages which will usually mean a much smaller footprint." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +78" +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Mageia Контролни Центар" + +#: "/web/en/4/index.php +85" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +87" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 4 being our" +" fourth release." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +89" +msgid "" +"Mageia 4 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +91" +msgid "" +"Mageia 4 has been made by more than 100 people from all " +"around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +93" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, " +"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, " +"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " +"and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/4/index.php +95" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join " +"us." +msgstr "" diff --git a/langs/sr/5.po b/langs/sr/5.po new file mode 100644 index 000000000..d5fbcc4db --- /dev/null +++ b/langs/sr/5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# gettext catalog for 5 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 5 +# +# include translation strings from: +# en/5/download_index.php +# en/5/nav.php +# en/5/index.php +# +# Translators: +# tomaja , 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 11:43+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/5/download_index.php +35" +msgid "32 bit" +msgstr "32 битни" + +#: "/web/en/5/download_index.php +38" +msgid "64 bit" +msgstr "64 битни" + +#: "/web/en/5/download_index.php +45" +msgid "forthcoming" +msgstr "долазећи" + +#: "/web/en/5/download_index.php +63" +msgid "Download" +msgstr "Преузимање" + +#: "/web/en/5/download_index.php +64" +msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "Преузми %s DVD, CD, LiveCD, мрежна инсталација ISO image фајлови." + +#: "/web/en/5/download_index.php +65" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" +msgstr "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" + +#: "/web/en/5/download_index.php +118" +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please enable " +"it to have better render. At the end of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." +msgstr "Изгледа да је искључена подршка за have JavaScript. Укључите је да би имали бољи приказ. На ове странице наћи ћете линк за преузимање. Али оно што је написано у средини је важно." + +#: "/web/en/5/download_index.php +123" +msgid "But please remember that it already reached EOL." +msgstr "Али запамтите да је већ достигао EOL." + +#: "/web/en/5/download_index.php +123" +msgid "https://blog.mageia.org/en/2018/09/15/summers-end-roundup-2018/" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/2018/09/15/summers-end-roundup-2018/" + +#: "/web/en/5/download_index.php +125" +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." +msgstr "Mageia је доступна као ISO image фајлови који треба да се упишу на празне CD или DVD дискове." + +#: "/web/en/5/download_index.php +125" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" + +#: "/web/en/5/download_index.php +127" +msgid "" +"The important addition is that Mageia 5.1 can be installed on NVMe hardware." +msgstr "Важан додатак је да Mageia 5.1 може бити инсталирана на NVMe хардвер." + +#: "/web/en/5/download_index.php +127" +msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express" +msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express" + +#: "/web/en/5/download_index.php +129" +msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." +msgstr "Сви ISO фајлови се такође могу покренути са USB уређаја." + +#: "/web/en/5/download_index.php +129" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" + +#: "/web/en/5/download_index.php +131" +msgid "" +"To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " +"of several tools:" +msgstr "ЗА пребацивање Mageia инсталационог ISO фајла на USB меморију, можете пробати неки од следећих алата:" + +#: "/web/en/5/download_index.php +133" +msgid "" +"For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +134" +msgid "Unetbootin is not supported." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +136" +msgid "" +"For Windows please have a look on our wiki for your " +"options." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +136" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" +"_Alternative_tools" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +139" +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +142" +msgid "" +"If you have UEFI, a procedure is available in the wiki." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +142" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +142" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +150" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +152" +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete documentation for this installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +154" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +156" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +157" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +160" +msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +161" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +162" +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +165" +msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +173" +msgid "LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +175" +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " +"interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +176" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +178" +msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +179" +msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +180" +msgid "" +"Use a classical installation and see upgrade " +"guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +183" +msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +188" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +189" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +190" +msgid "Have a look in the wiki to get a list of possibilities." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +190" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +192" +msgid "Size of the ISOs is about 50MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +197" +msgid "Classic Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +199" +msgid "Live Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +201" +msgid "Network Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +206" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +207" +msgid "Classical Installation flavours is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +216" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +219" +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +223" +msgid "KDE Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +236" +msgid "Network installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +239" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +240" +msgid "Contain only free software" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +243" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +244" +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +248" +msgid "Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +250" +msgid "Nonfree Firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +255" +msgid "Supported Architecture" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +258" +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +262" +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +274" +msgid "Download Method" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +276" +msgid "Direct Link" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +277" +msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +283" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +284" +msgid "" +"We recommend you to use BitTorrent for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +284" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +285" +msgid "BitTorrent link are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +302" +msgid "Format" +msgstr "Форматирање" + +#: "/web/en/5/download_index.php +303" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +402" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +403" +msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +404" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +404" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +405" +msgid "Get ISO on USB flash drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +406" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +406" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +407" +msgid "Help us on %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +410" +msgid "Upgrading
from %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +413" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +414" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +417" +msgid "Looking for %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +419" +msgid "It is here." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +421" +msgid "But please remember that it will soon reach EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +422" +msgid "" +"http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-" +"life/" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +426" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +427" +msgid "You can help us on %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +4" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +5" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +12" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +13" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +12" +msgid "Mageia 5.1" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +13" +msgid "" +"Mageia 5 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +30" +msgid "About Mageia 5" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +32" +msgid "" +"Mageia 5 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community. It can be installed in several ways, with " +"the Live or Classical ISOs being the most popular methods." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +34" +msgid "Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +36" +msgid "" +"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use these" +" instructions to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you " +"can run Mageia 5 directly from there, and try Mageia using one of the " +"graphical user interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +39" +msgid "" +"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " +"Take a look at the complete documentation for this " +"installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 5 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate," +" and Cinnamon." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +43" +msgid "" +"There are lots of applications in the official repositories. You can have a " +"look at the Mageia Application Database to get a complete" +" list of packages inside Mageia." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +45" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +47" +msgid "" +"There's plenty of new goodness in Mageia 5, too much to include here - see " +"the release notes for an extensive " +"exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +49" +msgid "" +"There is one feature worth mentioning here. It took a lot of effort and time" +" but it was worth it. Mageia 5 supports UEFI, which means" +" it’s now even easier to install it on recent hardware." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +50" +msgid "" +"https://blog.mageia.org/en/2015/05/30/waiting-for-mageia-5-spotlight-on-" +"uefi-support/" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +52" +msgid "" +"To help users configure and use Mageia, and to provide some information " +"about the community and the project, there's a program called MageiaWelcome. It starts automatically when a session opens " +"for the first time in any of the graphical environments." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +52" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +83" +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Mageia Контролни Центар" + +#: "/web/en/5/index.php +113" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +115" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 5 being our" +" fifth release." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +117" +msgid "" +"Mageia 5 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +119" +msgid "" +"Mageia 5 has been made by more than 100 people from all " +"around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +121" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, " +"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, " +"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " +"and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +123" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join " +"us." +msgstr "" diff --git a/langs/sr/6.po b/langs/sr/6.po new file mode 100644 index 000000000..04b48b91b --- /dev/null +++ b/langs/sr/6.po @@ -0,0 +1,527 @@ +# gettext catalog for 6 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 6 +# +# include translation strings from: +# en/6/download_index.php +# en/6/nav.php +# +# Translators: +# Yuri Chornoivan , 2019 +# tomaja , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-23 21:27:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-23 22:25+0000\n" +"Last-Translator: tomaja , 2019\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/6/download_index.php +36" +msgid "32 bit" +msgstr "32 битни" + +#: "/web/en/6/download_index.php +39" +msgid "64 bit" +msgstr "64 битни" + +#: "/web/en/6/download_index.php +46" +msgid "forthcoming" +msgstr "долазећи" + +#: "/web/en/6/download_index.php +64" +msgid "Download" +msgstr "Преузимање" + +#: "/web/en/6/download_index.php +65" +msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +66" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" +msgstr "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" + +#: "/web/en/6/download_index.php +96" +msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +97" +msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +98" +msgid "" +"It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" +" OR FOR OFFICIAL REVIEW." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +99" +msgid "" +"This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has" +" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " +"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" +"applications users may wish to wait for the final release planned for %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +99" +msgid "June 2017" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +99" +msgid "" +"Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " +"packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +110" +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please enable " +"it to have better render. At the end of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." +msgstr "" +"Изгледа да је искључена подршка за have JavaScript. Укључите је да би имали бољи приказ. На ове " +"странице наћи ћете линк за преузимање. Али оно што је написано у средини је " +"важно." + +#: "/web/en/6/download_index.php +115" +msgid "But please remember that it will soon reach EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +116" +msgid "But please remember that it already reached EOL." +msgstr "Али запамтите да је већ достигао EOL." + +#: "/web/en/6/download_index.php +118" +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." +msgstr "" +"Mageia је доступна као ISO image фајлови који треба да се упишу на празне CD или DVD дискове." + +#: "/web/en/6/download_index.php +118" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" + +#: "/web/en/6/download_index.php +120" +msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." +msgstr "Сви ISO фајлови се такође могу покренути са USB уређаја." + +#: "/web/en/6/download_index.php +120" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" + +#: "/web/en/6/download_index.php +122" +msgid "" +"To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " +"of several tools:" +msgstr "" +"ЗА пребацивање Mageia инсталационог ISO фајла на USB меморију, " +"можете пробати неки од следећих алата:" + +#: "/web/en/6/download_index.php +124" +msgid "" +"For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +125" +msgid "Unetbootin is not supported." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +127" +msgid "" +"For Windows please have a look on our wiki for your " +"options." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +127" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" +"_Alternative_tools" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +130" +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +133" +msgid "" +"If you have UEFI, a procedure is available in the wiki." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +133" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +133" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +137" +msgid "" +"Live Media and Network Installation Media have been updated to support new " +"hardware." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +138" +msgid "" +"They are called Mageia 6.1 release to distinguish them from the original " +"Mageia 6 release." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +139" +msgid "" +"Use these if the original Mageia 6 iso images are unable to boot on your " +"hardware, or if you would like more up-to-date software while running in " +"live mode." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +140" +msgid "" +"Please take a look in the documentation for the " +"appropriate media." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +141" +msgid "" +"There's no need to reinstall if you have Mageia 6 installed and already have" +" the latest updates installed." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +150" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +152" +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete documentation for this installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +154" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +156" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +157" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +160" +msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +161" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +162" +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +165" +msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +173" +msgid "LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +175" +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " +"interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +176" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +178" +msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +179" +msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +180" +msgid "" +"Use a classical installation and see upgrade " +"guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +183" +msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +188" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +189" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +190" +msgid "Have a look in the wiki to get a list of possibilities." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +190" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +192" +msgid "Size of the ISOs is about 50MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +197" +msgid "Classic Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +197" +msgid "(initial release 6)" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +200" +msgid "Live Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +203" +msgid "Network Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +208" +msgid "LiveDVDs are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +209" +msgid "Classical Installation flavours is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +217" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +220" +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +224" +msgid "Plasma Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +228" +msgid "Xfce Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +246" +msgid "Network installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +249" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +250" +msgid "Contain only free software" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +253" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +254" +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +258" +msgid "Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +261" +msgid "Nonfree Firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +267" +msgid "Supported Architecture" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +270" +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +274" +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +288" +msgid "Download Method" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +290" +msgid "Direct Link" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +291" +msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +297" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +298" +msgid "" +"We recommend you to use BitTorrent for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +298" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +299" +msgid "BitTorrent link are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +318" +msgid "Format" +msgstr "Форматирање" + +#: "/web/en/6/download_index.php +319" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +423" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +424" +msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +425" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +425" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +426" +msgid "Get ISO on USB flash drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +427" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +427" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +428" +msgid "Help us on %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +429" +msgid "Alternative downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +433" +msgid "Looking for a stable release?" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +435" +msgid "It is here." +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +437" +msgid "Upgrading
from %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +439" +msgid "do not use LiveDVDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/download_index.php +440" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +7" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +8" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +9" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_5" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +12" +msgid "Development roadmap" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +12" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Development" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +13" +msgid "Features review" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +13" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia6_Review" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +15" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/6/nav.php +16" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "" diff --git a/langs/sr/calendar.po b/langs/sr/calendar.po new file mode 100644 index 000000000..686c287e9 --- /dev/null +++ b/langs/sr/calendar.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# gettext catalog for calendar web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: calendar +# +# include translation strings from: +# en/calendar/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/calendar/index.php +13" +msgid "events" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +18" +msgid "meetings & organization" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +23" +msgid "development & release plan" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +28" +msgid "mentoring" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +60" +msgid "Mageia calendar" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +61" +msgid "" +"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "mageia, linux, calendar, events" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +71" +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: "/web/en/calendar/index.php +83" +msgid "" +"This calendar shows all Mageia events, team meetings, development " +"planning milestones and possibly more." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +84" +msgid "" +"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" +" team leaders have a write access to it." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "" +"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " +"through:" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "" +"your team leader or " +"representative," +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +88" +msgid "" +"#mageia-dev on Freenode," +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "" +"mageia-contact@mageia.org " +"in last resort." +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +93" +msgid "ICS files" +msgstr "" + +#: "/web/en/calendar/index.php +94" +msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" +msgstr "" diff --git a/langs/sr/cauldron.po b/langs/sr/cauldron.po new file mode 100644 index 000000000..166ce2f29 --- /dev/null +++ b/langs/sr/cauldron.po @@ -0,0 +1,510 @@ +# gettext catalog for cauldron web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: cauldron +# +# include translation strings from: +# en/downloads/prerelease/download_index.php +# en/downloads/prerelease/nav.php +# en/downloads/alternative/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-23 21:27:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 07:50+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +35" +msgid "32 bit" +msgstr "32 битни" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +38" +msgid "64 bit" +msgstr "64 битни" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +45" +msgid "forthcoming" +msgstr "долазећи" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +63" +msgid "Download" +msgstr "Преузимање" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +64" +msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +65" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" +msgstr "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +95" +msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +96" +msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +97" +msgid "" +"It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" +" OR FOR OFFICIAL REVIEW." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +98" +msgid "" +"This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has" +" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " +"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" +"applications users may wish to wait for the final release planned for %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +98" +msgid "June 2017" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +98" +msgid "" +"Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " +"packages." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +109" +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please enable " +"it to have better render. At the end of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." +msgstr "Изгледа да је искључена подршка за have JavaScript. Укључите је да би имали бољи приказ. На ове странице наћи ћете линк за преузимање. Али оно што је написано у средини је важно." + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +114" +msgid "But please remember that it will soon reach EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +115" +msgid "But please remember that it already reached EOL." +msgstr "Али запамтите да је већ достигао EOL." + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +117" +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." +msgstr "Mageia је доступна као ISO image фајлови који треба да се упишу на празне CD или DVD дискове." + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +117" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +119" +msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." +msgstr "Сви ISO фајлови се такође могу покренути са USB уређаја." + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +119" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +121" +msgid "" +"To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " +"of several tools:" +msgstr "ЗА пребацивање Mageia инсталационог ISO фајла на USB меморију, можете пробати неки од следећих алата:" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +123" +msgid "" +"For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +124" +msgid "Unetbootin is not supported." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +126" +msgid "" +"For Windows please have a look on our wiki for your " +"options." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +126" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" +"_Alternative_tools" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +129" +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +132" +msgid "" +"If you have UEFI, a procedure is available in the wiki." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +132" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +132" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +136" +msgid "" +"Live Media and Network Installation Media have been updated to support new " +"hardware." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +137" +msgid "" +"They are called Mageia 6.1 release to distinguish them from the original " +"Mageia 6 release." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +138" +msgid "" +"Use these if the original Mageia 6 iso images are unable to boot on your " +"hardware, or if you would like more up-to-date software while running in " +"live mode." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +139" +msgid "" +"Please take a look in the documentation for the " +"appropriate media." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +140" +msgid "" +"There's no need to reinstall if you have Mageia 6 installed and already have" +" the latest updates installed." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +149" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +151" +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete documentation for this installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +153" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +155" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +156" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +159" +msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +160" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +161" +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +164" +msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +172" +msgid "LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +174" +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " +"interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +175" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +177" +msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +178" +msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +179" +msgid "" +"Use a classical installation and see upgrade " +"guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +182" +msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +187" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +188" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +189" +msgid "Have a look in the wiki to get a list of possibilities." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +189" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +191" +msgid "Size of the ISOs is about 50MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +196" +msgid "Classic Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +199" +msgid "Live Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +202" +msgid "Network Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +207" +msgid "LiveDVDs are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +208" +msgid "Classical Installation flavours is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +216" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +219" +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +223" +msgid "Plasma Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +227" +msgid "Xfce Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +245" +msgid "Network installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +248" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +249" +msgid "Contain only free software" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +252" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +253" +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +257" +msgid "Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +260" +msgid "Nonfree Firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +266" +msgid "Supported Architecture" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +269" +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +273" +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +287" +msgid "Download Method" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +289" +msgid "Direct Link" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +290" +msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +296" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +297" +msgid "" +"We recommend you to use BitTorrent for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +297" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +298" +msgid "BitTorrent link are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +317" +msgid "Format" +msgstr "Форматирање" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +318" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +422" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +423" +msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +424" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +424" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +425" +msgid "Get ISO on USB flash drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +426" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +426" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +427" +msgid "Help us on %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +428" +msgid "Alternative downloads" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +432" +msgid "Looking for a stable release?" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +434" +msgid "It is here." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +436" +msgid "Upgrading
from %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +438" +msgid "do not use LiveDVDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +439" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +4" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +5" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_6" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +8" +msgid "Development roadmap" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +8" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Development" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +9" +msgid "Features review" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +9" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia7_Review" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +11" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +13" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "" diff --git a/langs/sr/community.po b/langs/sr/community.po new file mode 100644 index 000000000..b7cc74c08 --- /dev/null +++ b/langs/sr/community.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# gettext catalog for community web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: community +# +# include translation strings from: +# en/community/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-28 02:55+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/community/index.php +13" +msgid "Mageia Community" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +14" +msgid "" +"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " +"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "mageia, community, news, tools, tasks" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +31" +msgid "Mageia Community Central" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +33" +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +34" +msgid "Planet" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +35" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "https://forum.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +36" +msgid "Forums" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +37" +msgid "Mailing-lists" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +38" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +40" +msgid "Mageia Applications Database" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +41" +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: "/web/en/community/index.php +42" +msgid "People" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +61" +msgid "Localised news" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +64" +msgid "News in English" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +79" +msgid "How to contribute?" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +81" +msgid "Start here" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +82" +msgid "and meet us on IRC." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +83" +msgid "You can also support financially the project!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +86" +msgid "Toolbox" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +88" +msgid "Wiki ← collaborative documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +89" +msgid "Bugzilla ← to report bugs" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +95" +msgid "For developers & packagers" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +97" +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +98" +msgid "Git code repositories" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +99" +msgid "Packages submission queue" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +100" +msgid "unmaintained packages" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +101" +msgid "Global QA report" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +106" +msgid "Conversations" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +107" +msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +109" +msgid "IRC on Freenode" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +113" +msgid "in real life!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +114" +msgid "during events!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +124" +msgid "Teams you can join!" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +126" +msgid "Atelier" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +127" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +127" +msgid "Documentation" +msgstr "Документација" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +128" +msgid "Packaging" +msgstr "Паковање" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +129" +msgid "Testing & QA" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "" +"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " +"hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +130" +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "Systems & infrastructure administration" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +132" +msgid "Bugs triaging" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +136" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: "/web/en/community/index.php +138" +msgid "More about Mageia" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +139" +msgid "" +"Our code of conduct and values" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our governance model and structure:" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +142" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +142" +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +143" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +143" +msgid "the Council" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +144" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +144" +msgid "the Board" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +146" +msgid "" +"Donations & reports." +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +150" +msgid "" +"This page needs you! Join " +"the Web team!" +msgstr "" diff --git a/langs/sr/documentation.po b/langs/sr/documentation.po new file mode 100644 index 000000000..d62d4ba0e --- /dev/null +++ b/langs/sr/documentation.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# gettext catalog for documentation web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: documentation +# +# include translation strings from: +# en/doc/index.php +# en/doc/archive.php +# en/doc/doc.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/doc/index.php +14" +msgid "Mageia Documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +15" +msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +16" +msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +30" +msgid "Find your documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +31" +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +32" +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +33" +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +34" +msgid "Feel free to help us improving it!" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +35" +msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +40" +msgid "Installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +43" +msgid "Control Center" +msgstr "Контролни Центар" + +#: "/web/en/doc/index.php +46" +msgid "Installation from LIVE medium" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/index.php +49" +msgid "Network installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +12" +msgid "Mageia Documentation's Archive" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +13" +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +28" +msgid "Some More documentation" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +29" +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/archive.php +30" +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +70" +msgid "Installation with tiny boot image" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +107" +msgid "Online manual for %s available in %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +111" +msgid "also as file:" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +132" +msgid "Documentation in your language:" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +134" +msgid "Other languages:" +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +144" +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/doc/doc.php +151" +msgid "" +"Please help us translate it in your language." +msgstr "" diff --git a/langs/sr/index.po b/langs/sr/index.po new file mode 100644 index 000000000..331fd0cb3 --- /dev/null +++ b/langs/sr/index.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# gettext catalog for index web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: index +# +# include translation strings from: +# en/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:47:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-06 01:25+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/index.php +14" +msgid "Home of the Mageia project" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +15" +msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +16" +msgid "" +"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " +"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +23" +msgid "Mageia Blog (English)" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +23" +msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +225" +msgid "" +"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +233" +msgid "https://planet.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +234" +msgid "https://blog.mageia.org/en/" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +246" +msgid "Latest news from our localized planet:" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +248" +msgid "Latest news from our localized blog:" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +250" +msgid "Latest news from our English planet:" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +252" +msgid "Latest news from our English blog:" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +267" +msgid "Change your perspective" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +269" +msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +270" +msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +271" +msgid "Elected governance, nonprofit organization" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +272" +msgid "You can be part of it" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +281" +msgid "Mageia 6" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +281" +msgid "Mageia 6.1" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +282" +msgid "released in July 2017" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +282" +msgid "updated in October 2018" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +286" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +286" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +287" +msgid "errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +287" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +292" +msgid "Get involved in the next version" +msgstr "" + +#: "/web/en/index.php +294" +msgid "Test" +msgstr "Тест" diff --git a/langs/sr/news.po b/langs/sr/news.po new file mode 100644 index 000000000..6d04786a4 --- /dev/null +++ b/langs/sr/news.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# gettext catalog for news web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: news +# +# include translation strings from: +# lib/news.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:35:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 06:25+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Feb" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Mar" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Apr" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "May" +msgstr "Мај" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Jun" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Jul" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Aug" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Sep" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Oct" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Nov" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +37" +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +39" +msgid "M d Y" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +188" +msgid "Planet" +msgstr "" + +#: "/web/lib/news.php +202" +msgid "Blog" +msgstr "" diff --git a/langs/sr/support.po b/langs/sr/support.po new file mode 100644 index 000000000..ecabf33cb --- /dev/null +++ b/langs/sr/support.po @@ -0,0 +1,293 @@ +# gettext catalog for support web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: support +# +# include translation strings from: +# en/support/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-19 23:31:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/support/index.php +11" +msgid "Support for Mageia distribution" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +12" +msgid "List of support resources for Mageia distribution." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +13" +msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +21" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +23" +msgid "Community Support" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +24" +msgid "Professional Support" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +25" +msgid "Documentation" +msgstr "Документација" + +#: "/web/en/support/index.php +26" +msgid "Updates" +msgstr "Ажурирање" + +#: "/web/en/support/index.php +27" +msgid "Lifecycle" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +28" +msgid "Hardware Requirements" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +29" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +38" +msgid "" +"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " +"%sWiki%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +40" +msgid "https://wiki.mageia.org" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +43" +msgid "" +"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " +"on an ongoing basis." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +44" +msgid "" +"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " +"ongoing basis." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +45" +msgid "You can install these from the Mageia Control Center." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +46" +msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +50" +msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "" +"Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +52" +msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +54" +msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +55" +msgid "" +"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " +"blog%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +56" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +60" +msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +62" +msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +63" +msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +68" +msgid "" +"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " +"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +71" +msgid "" +"Community support forums in " +"English – see other Mageia " +"community forums for support in your language;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +72" +msgid "" +"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " +"contributors: #mageia or other localized channels;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +73" +msgid "" +"our Wiki (still rough at the " +"time, we are working on it!);" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "" +"our mailing-lists;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +75" +msgid "" +"local events: follow our blog " +"and calendar." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "" +"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " +"other services around the distribution. But there are organizations " +"providing such services and more." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "Please check the commercial vendors list" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "" +"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " +"systems available at the release time." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +87" +msgid "You can follow this hardware requirements list:" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +90" +msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +91" +msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "" +"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " +"setup;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +93" +msgid "" +"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" +" that in account too." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +94" +msgid "" +"Custom installations on less space are possible but this requires " +"intermediate linux knowledge." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +95" +msgid "" +"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " +"capacity of at least 4GB used for installation." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +96" +msgid "" +"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " +"Internet connection is needed." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +97" +msgid "More information at %sdownloads page%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +98" +msgid "" +"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "" +"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " +"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " +"a specific online repository called \"nonfree\" (learn" +" more)." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "" +"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " +"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " +"join/contact our Web and QA teams if " +"you would like to help in this regard." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "" +"You may check and report bugs on our Bugzilla " +"(bugs.mageia.org)." +msgstr "" diff --git a/langs/sr/thank-you.po b/langs/sr/thank-you.po new file mode 100644 index 000000000..ebf2dfe23 --- /dev/null +++ b/langs/sr/thank-you.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# gettext catalog for thank-you web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: thank-you +# +# include translation strings from: +# en/thank-you/index.php +# +# Translators: +# tomaja , 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 07:23+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +14" +msgid "Thank you for making Mageia possible." +msgstr "Хвала вам што креирање Mageia чините могућим." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +15" +msgid "" +"People, organisations and services without which Mageia would not exist." +msgstr "Људи, организације и сервиси без којих Mageia не би постојала." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +16" +msgid "mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting" +msgstr "mageia, донирај, донације, захвалнице, партнери, помоћ, мирори, хостинг" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +27" +msgid "Thanks to them too, Mageia goes forward." +msgstr "Захваљујући и њима, Mageia иде напред." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +29" +msgid "You too can donate!" +msgstr "И ви можете донирати!" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +30" +msgid "Check our activity and financial reports!" +msgstr "Проверите нашу активност и финансијске извештаје!" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +36" +msgid "The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:" +msgstr "Следећи феноменални људи %s%s за Mageia.Org:" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +41" +msgid "" +"%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. More details." +msgstr "%s Евра је донирано за Mageia.Org у последњих 30 дана. Више детаља." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +46" +msgid "Last update:" +msgstr "Последње ажурирање:" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +50" +msgid "" +"Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " +"enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." +msgstr "Од септембра 2010, Mageia не би постала реалност без ентузијазма, савета и учешћа стотина људи." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +51" +msgid "" +"It would not have either, without help and donation from many people and " +"organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, " +"facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, " +"network bandwidth, money and finally, care." +msgstr "Такође је не би било, без помоћи и донација многих људи и организација, који су обезбедили Mageia.Org са саветима, охрабрењима, поверењем, ресурсима, хостингом, серверима и хардвером за програмирање, ресурсима за мироре, мрежним протоком, новцем и коначно, бригом." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +52" +msgid "This page is here to remind of their contribution to this project." +msgstr "Ова странице је овде као подсетник на њихов допринос овом пројекту." + +#: "/web/en/thank-you/index.php +55" +msgid "" +"Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring " +"facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or " +"some facilities:" +msgstr "Те организације и људи су обезбедили Mageia.Org са ресурсима за мироре, хостовање, хардвером за сервере, мрежни проток или друге ресурсе:" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +58" +msgid "" +"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, " +"seats and advice (mostly in Paris for now):" +msgstr "Сјајна места и тимови су нас дочекали и понудили нам чај, кафу, столице и предлоге (углавном у Паризу за сада):" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +60" +msgid "La Cantine" +msgstr "La Cantine" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +61" +msgid "Le Père Tranquille" +msgstr "Le Père Tranquille" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +62" +msgid "Séverine's place" +msgstr "Séverine's place" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +63" +msgid "Élise's place" +msgstr "Élise's place" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +64" +msgid "Starbucks Coffee" +msgstr "Starbucks Coffee" + +#: "/web/en/thank-you/index.php +67" +msgid "" +"Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and" +" its potential implications: you know who you are!" +msgstr "Пуно хвала свим људима које смо срели, разговарали о овом пројекту и њиховим потенцијалим утицајима: ви знате који сте!" diff --git a/langs/sr/timeline.po b/langs/sr/timeline.po new file mode 100644 index 000000000..a8ea01ccf --- /dev/null +++ b/langs/sr/timeline.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# gettext catalog for timeline web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: timeline +# +# include translation strings from: +# en/timeline/index.php +# +# Translators: +# tomaja , 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-29 21:34:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 06:31+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/timeline/index.php +39" +msgid "2018" +msgstr "2018" + +#: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "October" +msgstr "Октобар" + +#: "/web/en/timeline/index.php +40" +msgid "Mageia 6 updated to 6.1." +msgstr "Mageia 6 је ажурирана на 6.1." + +#: "/web/en/timeline/index.php +42" +msgid "2017" +msgstr "2017" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "July" +msgstr "Јули" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "Mageia 6 is released." +msgstr "Mageia 6 је објављена." + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "February" +msgstr "Фебруар" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Седма Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." + +#: "/web/en/timeline/index.php +46" +msgid "2016" +msgstr "2016" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "December" +msgstr "Децембар" + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "Mageia 5 updated to 5.1." +msgstr "Mageia 5 је ажурирана на 5.1." + +#: "/web/en/timeline/index.php +48" +msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Шеста Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." + +#: "/web/en/timeline/index.php +50" +msgid "2015" +msgstr "2015" + +#: "/web/en/timeline/index.php +51" +msgid "June" +msgstr "Јуни" + +#: "/web/en/timeline/index.php +51" +msgid "Mageia 5 is released." +msgstr "Mageia 5 је објављена." + +#: "/web/en/timeline/index.php +52" +msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Пета Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." + +#: "/web/en/timeline/index.php +54" +msgid "2014" +msgstr "2014" + +#: "/web/en/timeline/index.php +55" +msgid "Mageia 4 updated to 4.1." +msgstr "Mageia 4 је ажурирана на 4.1." + +#: "/web/en/timeline/index.php +57" +msgid "Mageia 4 is released." +msgstr "Mageia 4 је објављена." + +#: "/web/en/timeline/index.php +58" +msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Четврта Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." + +#: "/web/en/timeline/index.php +61" +msgid "2013" +msgstr "2013" + +#: "/web/en/timeline/index.php +62" +msgid "May" +msgstr "Мај" + +#: "/web/en/timeline/index.php +62" +msgid "Mageia 3 is released." +msgstr "Mageia 3 је објављена." + +#: "/web/en/timeline/index.php +63" +msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Трећа Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." + +#: "/web/en/timeline/index.php +65" +msgid "2012" +msgstr "2012" + +#: "/web/en/timeline/index.php +66" +msgid "Mageia 2 is released." +msgstr "Mageia 2 је објављена." + +#: "/web/en/timeline/index.php +67" +msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Друга Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." + +#: "/web/en/timeline/index.php +69" +msgid "2011" +msgstr "2011" + +#: "/web/en/timeline/index.php +70" +msgid "Mageia 1 is released." +msgstr "Mageia 1 је објављена." + +#: "/web/en/timeline/index.php +71" +msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Прва Генерална Скупштина током FOSDEM-a у Бриселу, Белгија." + +#: "/web/en/timeline/index.php +72" +msgid "January" +msgstr "Јануар" + +#: "/web/en/timeline/index.php +72" +msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." +msgstr "Систем за градњу је спреман за покретање за прве алфа ISO фајлове." + +#: "/web/en/timeline/index.php +74" +msgid "2010" +msgstr "2010" + +#: "/web/en/timeline/index.php +75" +msgid "End of year" +msgstr "Крај године" + +#: "/web/en/timeline/index.php +76" +msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." +msgstr "Са неверватним одзивом, прве донације и обиље дискусија." + +#: "/web/en/timeline/index.php +77" +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgstr "Пројекат добија структуру, управљање полако добија облик (прва управа, тимови). " + +#: "/web/en/timeline/index.php +79" +msgid "September" +msgstr "Септембар" + +#: "/web/en/timeline/index.php +80" +msgid "" +"Mageia starts as a fork of " +"Mandriva Linux." +msgstr "Mageia креће као форк Mandriva Линукса." + +#: "/web/en/timeline/index.php +81" +msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." +msgstr "Mageia.Org је ригистрован у Паризу, Француска." + +#: "/web/en/timeline/index.php +90" +msgid "Mageia Timeline" +msgstr "Mageia Временска Линија" -- cgit v1.2.1