From 7b207347bb2ce3e12538572d80eeda89cf083188 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 26 Jun 2019 16:43:51 +0300 Subject: Add Serbian translation --- langs/sr/5.po | 584 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 584 insertions(+) create mode 100644 langs/sr/5.po (limited to 'langs/sr/5.po') diff --git a/langs/sr/5.po b/langs/sr/5.po new file mode 100644 index 000000000..d5fbcc4db --- /dev/null +++ b/langs/sr/5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# gettext catalog for 5 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: 5 +# +# include translation strings from: +# en/5/download_index.php +# en/5/nav.php +# en/5/index.php +# +# Translators: +# tomaja , 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 11:43+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: "/web/en/5/download_index.php +35" +msgid "32 bit" +msgstr "32 битни" + +#: "/web/en/5/download_index.php +38" +msgid "64 bit" +msgstr "64 битни" + +#: "/web/en/5/download_index.php +45" +msgid "forthcoming" +msgstr "долазећи" + +#: "/web/en/5/download_index.php +63" +msgid "Download" +msgstr "Преузимање" + +#: "/web/en/5/download_index.php +64" +msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." +msgstr "Преузми %s DVD, CD, LiveCD, мрежна инсталација ISO image фајлови." + +#: "/web/en/5/download_index.php +65" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" +msgstr "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" + +#: "/web/en/5/download_index.php +118" +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please enable " +"it to have better render. At the end of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." +msgstr "Изгледа да је искључена подршка за have JavaScript. Укључите је да би имали бољи приказ. На ове странице наћи ћете линк за преузимање. Али оно што је написано у средини је важно." + +#: "/web/en/5/download_index.php +123" +msgid "But please remember that it already reached EOL." +msgstr "Али запамтите да је већ достигао EOL." + +#: "/web/en/5/download_index.php +123" +msgid "https://blog.mageia.org/en/2018/09/15/summers-end-roundup-2018/" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/2018/09/15/summers-end-roundup-2018/" + +#: "/web/en/5/download_index.php +125" +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." +msgstr "Mageia је доступна као ISO image фајлови који треба да се упишу на празне CD или DVD дискове." + +#: "/web/en/5/download_index.php +125" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" + +#: "/web/en/5/download_index.php +127" +msgid "" +"The important addition is that Mageia 5.1 can be installed on NVMe hardware." +msgstr "Важан додатак је да Mageia 5.1 може бити инсталирана на NVMe хардвер." + +#: "/web/en/5/download_index.php +127" +msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express" +msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express" + +#: "/web/en/5/download_index.php +129" +msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." +msgstr "Сви ISO фајлови се такође могу покренути са USB уређаја." + +#: "/web/en/5/download_index.php +129" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" + +#: "/web/en/5/download_index.php +131" +msgid "" +"To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " +"of several tools:" +msgstr "ЗА пребацивање Mageia инсталационог ISO фајла на USB меморију, можете пробати неки од следећих алата:" + +#: "/web/en/5/download_index.php +133" +msgid "" +"For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +134" +msgid "Unetbootin is not supported." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +136" +msgid "" +"For Windows please have a look on our wiki for your " +"options." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +136" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" +"_Alternative_tools" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +139" +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +142" +msgid "" +"If you have UEFI, a procedure is available in the wiki." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +142" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +142" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +150" +msgid "Classical Installation Flavours" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +152" +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete documentation for this installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +154" +msgid "Up to 167 locales are supported:" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +156" +msgid "and so much more!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +157" +msgid "See the comprehensive list" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +160" +msgid "These ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +161" +msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +162" +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +165" +msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +173" +msgid "LiveDVDs" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +175" +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a CD, DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " +"interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +176" +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +178" +msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +179" +msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +180" +msgid "" +"Use a classical installation and see upgrade " +"guide." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +183" +msgid "For LiveDVDs, size of the ISOs is about %sGB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +188" +msgid "Wired Network-based Installation CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +189" +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +190" +msgid "Have a look in the wiki to get a list of possibilities." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +190" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +192" +msgid "Size of the ISOs is about 50MB." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +197" +msgid "Classic Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +199" +msgid "Live Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +201" +msgid "Network Installation" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +206" +msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +207" +msgid "Classical Installation flavours is not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +216" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +219" +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +223" +msgid "KDE Desktop" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +236" +msgid "Network installer" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +239" +msgid "Network installer, Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +240" +msgid "Contain only free software" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +243" +msgid "Network installer + nonfree firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +244" +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +248" +msgid "Free Software CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +250" +msgid "Nonfree Firmware CD" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +255" +msgid "Supported Architecture" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +258" +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +262" +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +274" +msgid "Download Method" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +276" +msgid "Direct Link" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +277" +msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +283" +msgid "BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +284" +msgid "" +"We recommend you to use BitTorrent for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +284" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +285" +msgid "BitTorrent link are not yet available." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +302" +msgid "Format" +msgstr "Форматирање" + +#: "/web/en/5/download_index.php +303" +msgid "link" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +402" +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +403" +msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +404" +msgid "Which to choose" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +404" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +405" +msgid "Get ISO on USB flash drive" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +406" +msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +406" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +407" +msgid "Help us on %s" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +410" +msgid "Upgrading
from %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +413" +msgid "do not use LiveCDs;" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +414" +msgid "see the upgrade guide" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +417" +msgid "Looking for %s ?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +419" +msgid "It is here." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +421" +msgid "But please remember that it will soon reach EOL." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +422" +msgid "" +"http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-" +"life/" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +426" +msgid "Need more challenge?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/download_index.php +427" +msgid "You can help us on %s." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +3" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +4" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +5" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_4" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +12" +msgid "Errata" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/nav.php +13" +msgid "Bugs Reports" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +12" +msgid "Mageia 5.1" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +13" +msgid "" +"Mageia 5 is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +30" +msgid "About Mageia 5" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +32" +msgid "" +"Mageia 5 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community. It can be installed in several ways, with " +"the Live or Classical ISOs being the most popular methods." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +34" +msgid "Download it right away!" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +36" +msgid "" +"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use these" +" instructions to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you " +"can run Mageia 5 directly from there, and try Mageia using one of the " +"graphical user interfaces such as GNOME or KDE." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +39" +msgid "" +"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " +"Take a look at the complete documentation for this " +"installer." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +41" +msgid "" +"Mageia 5 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate," +" and Cinnamon." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +43" +msgid "" +"There are lots of applications in the official repositories. You can have a " +"look at the Mageia Application Database to get a complete" +" list of packages inside Mageia." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +45" +msgid "What's new?" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +47" +msgid "" +"There's plenty of new goodness in Mageia 5, too much to include here - see " +"the release notes for an extensive " +"exposé." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +49" +msgid "" +"There is one feature worth mentioning here. It took a lot of effort and time" +" but it was worth it. Mageia 5 supports UEFI, which means" +" it’s now even easier to install it on recent hardware." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +50" +msgid "" +"https://blog.mageia.org/en/2015/05/30/waiting-for-mageia-5-spotlight-on-" +"uefi-support/" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +52" +msgid "" +"To help users configure and use Mageia, and to provide some information " +"about the community and the project, there's a program called MageiaWelcome. It starts automatically when a session opens " +"for the first time in any of the graphical environments." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +52" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +83" +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Mageia Контролни Центар" + +#: "/web/en/5/index.php +113" +msgid "Mageia in context" +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +115" +msgid "" +"Mageia is both a Community and a Linux Distribution, with Mageia 5 being our" +" fifth release." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +117" +msgid "" +"Mageia 5 is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +119" +msgid "" +"Mageia 5 has been made by more than 100 people from all " +"around the world." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +121" +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, " +"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, " +"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " +"and businesses." +msgstr "" + +#: "/web/en/5/index.php +123" +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join " +"us." +msgstr "" -- cgit v1.2.1