From a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 24 Aug 2023 20:39:03 +0300 Subject: Update Spanish translation from Tx --- langs/sq/downloads/get.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'langs/sq/downloads/get.po') diff --git a/langs/sq/downloads/get.po b/langs/sq/downloads/get.po index bd2172864..33343cc64 100644 --- a/langs/sq/downloads/get.po +++ b/langs/sq/downloads/get.po @@ -1,15 +1,15 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Ardit Dani , 2014-2016,2019,2021 msgid "" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-01 12:11:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Ardit Dani \n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" -"Language: sq\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani , 2014-2016,2019,2021\n" +"Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +140" @@ -35,7 +35,9 @@ msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Kjo %s dritare shkarkimi ndodhet në %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" -msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Nëse nuk funksionon mirë për ju, shikoni këto lidhje të tjera." #: "/web/en/downloads/get/index.php +179" @@ -67,7 +69,9 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(madhësia e shkarkimit është rreth %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" -msgid "If the download does not start, click here." +msgid "" +"If the download does not start, click here." msgstr "Nëse shkarkimi nuk fillon, kliko këtu." #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" @@ -99,11 +103,15 @@ msgid "OK" msgstr "Dakord" #: "/web/en/downloads/get/index.php +284" -msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" +msgid "" +"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " +"file" msgstr "Ju gjithashtu mund të krahasoni checksum direkt nga kjo faqe në internet pa skedarin checksum" #: "/web/en/downloads/get/index.php +297" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "Sapo shkarkimi juaj është ka mbaruar, ju duhet të kontrolloni se nënshkrimet përputhen:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" @@ -119,7 +127,9 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Verifikimet janë në dispozicion për shkarkim si skedarë:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +305" -msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Nëse verifikimi nuk përputhet, MOS PËRDORNI këtë ISO. Kontrollo dy herë dhe përpiqu ta shkarkoni përsëri." #: "/web/en/downloads/get/index.php +309" @@ -131,7 +141,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Ato janë gjithashtu në dispozicion për shkarkim si skedarë:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a PGP Public Key Server:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a PGP Public Key Server:" msgstr "Së pari ju duhet të importoni çelësin \"Lëshim Mageia\" nga a PGP Public Key Server:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +316" @@ -167,7 +179,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Pasqyra shkarkime" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Krijimi dhe shpërndarja e Mageia në mbarë botën është bërë e mundur nga të gjithë njerëzit dhe organizatat që pasqyrojnë programet tona dhe që dhurojnë para, pjesë kompjuterike, strehim dhe më shumë." #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" @@ -179,32 +194,43 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Falje!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +365" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." msgstr "shkarkimi juaj nuk mund të përfundojë, pasi ne nuk mund të gjejmë këtë skedarë. Ju lutem provoni përsëri nga shkarkime kryesore të faqes." #: "/web/en/downloads/get/index.php +367" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Nëse ju ende hasni këtë gabim dhe mendoni SE NUK DUHET TË NDODHË – ju lutem na tregoni:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -#, fuzzy -msgid "directly on #mageia-atelier on Libera.Chat IRC," -msgstr "direck në #mageia-atelier në Freenode IRC," +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Libera.Chat IRC," +msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +370" msgid "or via our Twitter account," msgstr "ose nga llogaria jonë në Twitter," #: "/web/en/downloads/get/index.php +371" -msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," msgstr "ose me një njoftim në listën postare të ekipit Atelier," #: "/web/en/downloads/get/index.php +372" -msgid "or a bug report." +msgid "" +"or a bug" +" report." msgstr "ose një raport problemi." #: "/web/en/downloads/get/index.php +375" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Ju lutemi të kopjoni dhe na raportoni adresën e mësipërme që ju ktheu në këtë faqe." #: "/web/en/downloads/get/index.php +375" @@ -220,7 +246,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Duke klikuar këtë buton, ju pranoni përdorimin e cookies HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." msgstr "Ato ju mundësojnë të shkëmbeni përmbajtje nga kjo faqe nëpërmjet butonave të ndarjes së rrjeteve sociale." #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" @@ -592,9 +620,8 @@ msgid "istanbul" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +107" -#, fuzzy msgid "richmond" -msgstr "Richmond, VA" +msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +109" msgid "Краснодар" -- cgit v1.2.1