From 1988c74697d68a2523cf3e3e5ec10e23418dc79f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 22 Jan 2019 09:03:09 +0200 Subject: Update Albanian translation --- langs/sq/about/values.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'langs/sq/about/values.po') diff --git a/langs/sq/about/values.po b/langs/sq/about/values.po index b7b24fddc..b9ace2924 100644 --- a/langs/sq/about/values.po +++ b/langs/sq/about/values.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-04 01:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-22 01:27+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Ne gjithmonë do të jemi një shpërndarje komuniteti, duke vlerësuar msgid "" "We will be an inclusive distribution, making sure that everyone in the " "community can make their voice heard." -msgstr "" +msgstr "Ne do të jemi një shpërndarje gjithëpërfshirëse, duke u siguruar që të gjithë në komunitet mund të shprehen." #: "/web/en/about/values/index.php +31" msgid "" "We esteem friendships highly and will promote social interaction between " "people." -msgstr "" +msgstr "Ne vlerësojmë shumë miqësinë dhe do të nxisim bashkëveprimin shoqëror midis njerëzve." #: "/web/en/about/values/index.php +32" msgid "" @@ -89,13 +89,13 @@ msgstr "Ne do, mbi të gjitha gjërat, të shijojmë veten :-)." msgid "" "We will strive to maintain the goodwill of both our own and the wider Open " "Source community." -msgstr "" +msgstr "Ne do të përpiqemi të ruajmë vullnetin e mirë të komunitetit tonë dhe të komunitetit të Burimeve të Hapura." #: "/web/en/about/values/index.php +35" msgid "" "We will help and support each other. When something isn't right, we will " "take the appropriate steps to find a better solution and use it." -msgstr "" +msgstr "Ne do të ndihmojmë dhe mbështesim njëri-tjetrin. Kur diçka nuk është e drejtë, ne do të ndërmarrim hapat e duhur për të gjetur një zgjidhje më të mirë dhe ta përdorim atë." #: "/web/en/about/values/index.php +38" msgid "Mageia is Powerful Technology" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Mageia është Teknologji e Fuqishme" msgid "" "We, as Free Software and as an Operating System, will constantly innovate to" " remain a premium computing technology choice." -msgstr "" +msgstr "Ne, si Programe Falas dhe si një Sistem Operativ, vazhdimisht do të përtërijmë që të mbetemi një zgjedhje e teknologjisë së lartë të informatikës." #: "/web/en/about/values/index.php +41" msgid "" -- cgit v1.2.1