From c9c4ebb6c974461197400f0a856f292023263c7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Sun, 16 Jul 2017 13:29:36 +0200 Subject: Sync l10n with last change --- langs/sl/downloads/get.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- langs/sl/index.po | 30 +++++++++-------- 2 files changed, 62 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'langs/sl') diff --git a/langs/sl/downloads/get.po b/langs/sl/downloads/get.po index 9d1cfe64f..ff7681d4c 100644 --- a/langs/sl/downloads/get.po +++ b/langs/sl/downloads/get.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: downloads/get\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:15+0200\n" "Last-Translator: filip.komar \n" "Language-Team: Slovenian , Translation list \n" @@ -22,146 +22,154 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +143" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "To spletno zrcalo %s se fizično nahaja v %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +149" msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Poizkusite še druga spletna zrcala, če ta ne deluje dobro." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Vaš naslov IP je %s, zdi se, da se nahajate v %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia prenosi" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Download %s" msgstr "Prenos: %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Prenos (%s) naj bi se pričel v nekaj sekundah" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(velikost prenosa je okoli %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "If the download does not start, click here." msgstr "Kliknite tule, če se prenos ne prične samodejno." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Takoj ko se prenos zaključi, preverite njegovo nadzorno vsoto:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." msgstr "NE UPORABITE tega odtisa nosilca (ISO), če se nadzorna vsota ne ujema. Dvakrat preverite in poskusite prenos znova." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "and" msgstr "in" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Nadzorne vsote so na voljo za prenos kot datoteke:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Lahko tudi preverite varnostni podpis gpg odtisa nosilca (ISO)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Tudi ti so na voljo za prenos kot datoteke:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Najprej morate uvoziti \"Mageia Release\" ključ s strežnika MIT javnih ključev PGP:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "V odzivu naj bi bila ena od naslednjih vrstic:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "ali če ste ključ že uvozili:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Nato preverite varnostni podpis gpg odtisa nosilca (ISO)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "V odzivu naj bi bile tudi vrstice:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +292" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Opozorilo o nepreverjenem podpisu je pričakovano." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Country" msgstr "Država" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "City" msgstr "Mesto" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "Download mirrors" msgstr "Spletna zrcala" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Izdelavo in distribucijo Mageje po vsem svetu so omogočili vsi ljudje in organizacije, ki zrcalijo našo programsko opremo in darujejo denar, strojno opremo, gostovanje in še več." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Nam želite pomagati? %sPridružite se nam!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +319" msgid "Sorry!" msgstr "Žal!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." msgstr "Žal se prenos ni izvedel, saj ta datoteka ni bila najdena. Poskusite znova na glavni strani za prenos." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Povejte nam, če se ta napaka ponavlja ter mislite, da SE TO NE BI SMELO DOGAJATI:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," msgstr "direktno na strežniku Freenode na kanalu IRC #mageia-atelier," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "or via our Twitter account," msgstr "ali prek našega računa Twitter," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," msgstr "ali z opazko na dopisnem seznamu ekipe Atelje," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" msgid "or a bug report." msgstr "ali s poročilom hrošča." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Kopirajte in nam poročajte zgornji naslov, ki vas je privedel na to stran." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Thanks!" msgstr "Hvala!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "nazaj na domačo stran Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "By continuing this navigation, you agree to the use of cookies to enable you to share content via social network sharing buttons." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "Share" +msgstr "" diff --git a/langs/sl/index.po b/langs/sl/index.po index 5396494e4..55ed68257 100644 --- a/langs/sl/index.po +++ b/langs/sl/index.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 19:38:00+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian , Translation list \n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Blog Mageia (v angleščini)" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" -#: "/web/en/index.php +228" +#: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia je prosta distribucija Linux, ki jo gradi skupnost, za osebne računalnike in strežnike." -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our blog:" msgstr "Najnovejše na blogu (v angleščini):" -#: "/web/en/index.php +237" +#: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/index.php +239" +#: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" @@ -81,11 +81,13 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Lahko ste del tega" #: "/web/en/index.php +261" -msgid "Mageia 5.1" +#, fuzzy +msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5,1" #: "/web/en/index.php +262" -msgid "released in December 2016" +#, fuzzy +msgid "released in July 2017" msgstr "izdana decembra 2016" #: "/web/en/index.php +266" @@ -93,15 +95,17 @@ msgid "Release notes" msgstr "Opombe ob izdaji" #: "/web/en/index.php +266" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" msgid "errata" msgstr "znane napake" #: "/web/en/index.php +267" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" @@ -112,6 +116,9 @@ msgstr "Pridružite se nam pri gradnji naslednje verzije" msgid "Test" msgstr "Testiranje" +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" + #~ msgid "Support" #~ msgstr "Podpora" @@ -127,9 +134,6 @@ msgstr "Testiranje" #~ msgid "Privacy policy" #~ msgstr "Politika zasebnosti" -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" - #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" -- cgit v1.2.1