From a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Laane Date: Sun, 12 Oct 2014 10:54:11 +0300 Subject: Updated Estonian translation --- langs/ru/contribute.po | 302 ------------------------------------------------- 1 file changed, 302 deletions(-) delete mode 100644 langs/ru/contribute.po (limited to 'langs/ru/contribute.po') diff --git a/langs/ru/contribute.po b/langs/ru/contribute.po deleted file mode 100644 index 640fa08c9..000000000 --- a/langs/ru/contribute.po +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -# gettext catalog for contribute web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia -# This file is distributed under the same license as -# the content of the corresponding web page(s). -# -# Generated by extract2gettext.php -# Domain: contribute -# -# include translation strings from: -# en/contribute/index.php -# -# Translators: -# Анатолий Валерианович , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:32:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-24 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Анатолий Валерианович \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: "/web/en/contribute/index.php +12" -msgid "Contribute to Mageia" -msgstr "Участие в проекте Mageia" - -#: "/web/en/contribute/index.php +13" -msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project" -msgstr "На этой странице находится руководство по участию в проекте Mageia" - -#: "/web/en/contribute/index.php +14" -msgid "mageia, contribute, howto, operating system" -msgstr "mageia, участие, установки, операционная система" - -#: "/web/en/contribute/index.php +27" -msgid "" -"Many people from all over the world gather to build Mageia – a Linux-" -"based operating system and a lively, fun community for building Free Software projects." -msgstr "Люди со всего мира являются участниками проекта Mageia - операционной системы, основанной на Linux и живом, веселом сообществе с созданием проектов свободного программного обеспечения ." - -#: "/web/en/contribute/index.php +28" -msgid "" -"Contributing is open to anyone, this is Free Software! If you are curious " -"and willing to join, there are things you can do, depending on your time and" -" skills; you will always find someone to welcome and help/mentor you if " -"needed so that your contribution to the project can be as good as it can be!" -msgstr "Участие может принять любой, - это свободное программное обеспечение! Если вы интересуетесь проектом и хотите к нему присоединиться, вы можете помочь различными способами. Уровень вашего участия зависит от времени, которое вы можете посвятить проекту и ваших навыков; вы всегда найдете кого-то, кто поможет вам, даст совет. И так ваш вклад в проект будет максимально эффективным!" - -#: "/web/en/contribute/index.php +29" -msgid "Check what you could do below!" -msgstr "Ниже приведен список некоторых возможностей участия." - -#: "/web/en/contribute/index.php +33" -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#: "/web/en/contribute/index.php +34" -msgid "" -"How much free time do you have? and how much of it do you want to commit to " -"Mageia? See what you can do:" -msgstr "Есть свободное время? Какую его часть вы готовы посвятить работе над Mageia? Ниже приведено примерное распределение по времени возможных задач:" - -#: "/web/en/contribute/index.php +37" -msgid "A few minutes" -msgstr "Несколько минут" - -#: "/web/en/contribute/index.php +39" -msgid "" -"Stop by the forums support " -"section and check if you can answer a question." -msgstr "Загляните в раздел поддержки форума и попробуйте ответить на один из вопросов." - -#: "/web/en/contribute/index.php +40" -msgid "" -"Talk about the project to people around you, on your blog, your Twitter " -"account, at your work place." -msgstr "Сообщите о проекте вашим знакомым, напишите о нем в блоге, в вашем потоке сообщений Twitter, познакомьте с ним ваших коллег." - -#: "/web/en/contribute/index.php +41" -msgid "" -"If you encounter a bug you can reproduce consistently, submit a bug report." -msgstr "Если вы столкнулись с недостатком, который можно воспроизвести, создайте отчет об ошибке ." - -#: "/web/en/contribute/index.php +42" -msgid "Make a donation!" -msgstr "Поддержите проект материально !" - -#: "/web/en/contribute/index.php +46" -msgid "A few hours" -msgstr "Несколько часов" - -#: "/web/en/contribute/index.php +48" -msgid "" -"Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve " -"bugs." -msgstr "Примите участие в каком-то из событий Mageia, в частности в днях тестирования с целью выявления, воспроизведения и исправления недостатков." - -#: "/web/en/contribute/index.php +49" -msgid "" -"Subscribe to a team discussion list and follow what happens there, try to " -"see how you can bring something useful to it." -msgstr "Подпишитесь на список рассылки какой-то команды и следите за сообщениями, чтобы определить способ помощи проекту." - -#: "/web/en/contribute/index.php +53" -msgid "A few weeks or more" -msgstr "Несколько недель или месяцев" - -#: "/web/en/contribute/index.php +55" -msgid "" -"Learn about free software, open source collaboration in general, and Mageia " -"in particular." -msgstr "Ознакомьтесь с принципами свободного программного обеспечения, сотрудничеством в рамках проектов с открытым кодом, в частности Mageia." - -#: "/web/en/contribute/index.php +56" -msgid "" -"If you are a student, consider talking to your tutor about participating " -"into the project as part of your studies; you don't specifically need to be " -"studying Computer Science to do so." -msgstr "Если вы ученик или студент, попробуйте обсудить с вашим преподавателем участие в проекте в пределах вашего учебного курса, для этого не обязательно специализироваться на компьютерных науках." - -#: "/web/en/contribute/index.php +64" -msgid "Roles" -msgstr "Навыки" - -#: "/web/en/contribute/index.php +67" -msgid "Helping users & advocating the project" -msgstr "Помощь пользователям и информационная поддержка проекта" - -#: "/web/en/contribute/index.php +68" -msgid "" -"Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In " -"IRC channels, forums, mailing-lists, local " -"events? Just get in touch with us via one of these channels and share the " -"fun!" -msgstr "Хотите поздравить и помочь новым пользователям или поделиться полезными знаниями с опытными? Хотите общения на каналах IRC , форумах , в списках рассылки или на местных встречах? Свяжитесь с нами одним из указанных выше способов и начинайте работу!" - -#: "/web/en/contribute/index.php +71" -msgid "Writing, copywriting and documenting" -msgstr "Создание текстов, корректировка текстов и документирование" - -#: "/web/en/contribute/index.php +72" -msgid "" -"You have a taste for practical, clear, concise, proofread, nice writing? You" -" like to take the challenge of explaining clearly complex ideas or systems " -"and teaching others? You know how to mix form & content to push the " -"right message? Get in touch with our Documentation " -"team!" -msgstr "Обладаете навыками написания полезных, понятным, коротких, грамотных и приятных в чтении текстов? Нравится это непростое искусство объяснять сложные идеи, системы и учебный процесс? Знаете, как совместить форму и содержание так, чтобы достичь желаемого результата? Свяжитесь с нашей командой по документированию !" - -#: "/web/en/contribute/index.php +75" -msgid "Translating" -msgstr "Перевод" - -#: "/web/en/contribute/index.php +76" -msgid "" -"Mageia is localized in more than 180 languages! Clarifying, completing, " -"improving translations of software, guides, tutorials, Web sites, marketing " -"material, etc. happens thanks to the effort of so many contributors. Join them!" -msgstr "Существуют переводы частей Mageia - более 180 языков! Улучшения, дополнения и усовершенствования переводов программного обеспечения, справочников, руководств, вебсайтов, маркетингового материала и т.д. происходит благодаря усилиям многих людей. Присоединяйтесь к команде переводчиков !" - -#: "/web/en/contribute/index.php +79" -msgid "Triaging" -msgstr "Борьба с недостатками" - -#: "/web/en/contribute/index.php +80" -msgid "" -"Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to" -" make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation " -"(is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the " -"reporter, assigning the report properly. Grow the Triage team and " -"be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, " -"and the Mageia Bugzilla used by " -"developers." -msgstr "В программах встречаются ошибки! О некоторых из них нам сообщают. Итак, следует определить причину недостатка, чтобы опакечивающему или разработчикам было проще этот недостаток исправить: подтверждение (определение того, можно воспроизвести недостаток), сбора нужных диагностических данных, надлежащих адресов отчета по недостаткам. приобщитесь к команде по борьбе с нарушениями , станьте промежуточным звеном между пользователями, которые сообщают о недостатках на форумах или в списках рассылки, с системой оповещения о недостатках Mageia , которой пользуются разработчики." - -#: "/web/en/contribute/index.php +83" -msgid "Testing & QA" -msgstr "Тестирование и обеспечение качества" - -#: "/web/en/contribute/index.php +84" -msgid "" -"We can't ship software if we are not confident it works well! Testers and QA people make " -"sure what we do (software, packages, ISO's, Web sites) match our " -"expectations for quality before they reach users." -msgstr "Нельзя поставлять программное обеспечение, если нет уверенности в его работоспособности! Участники команды тестирования и обеспечения качества работают над тем, чтобы программное обеспечение, пакеты, образы ISO и вебсайты соответствовали стандартам качества до того, как они попадут на суд пользователей." - -#: "/web/en/contribute/index.php +87" -msgid "Marketing, Communication & Evangelism" -msgstr "Маркетинг, работа со средствами массовой информации и распространением информации" - -#: "/web/en/contribute/index.php +88" -msgid "" -"Better understanding of who uses and contributes to the project to help them" -" even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a " -"job for the marcomm " -"team (Marketing and Communication), on both global and local scales." -msgstr "Лучше понимание того, кто пользуется и вносит свой вклад в проект, чтобы оказать большую помощь, убедившись, что голос Mageia услышан и понят, это работа marcomm команды (маркетинг и коммуникация), на мировом и локальном уровне. " - -#: "/web/en/contribute/index.php +91" -msgid "Graphic & UI design" -msgstr "Графика и дизайн" - -#: "/web/en/contribute/index.php +92" -msgid "" -"Software isn't only about code neither is Mageia only about technology. So " -"make it human, practical and beautiful! If you have a talent and experience " -"in graphic design, ergonomics join the artwork team!" -msgstr "Программное обеспечение не только код и не одни только технологии Mageia. Поэтому сделайте его удобным, практичным и красивым! Если у Вас есть талант и опыт в графическом дизайне, эргономике присоединяйтесь к artwork команде!" - -#: "/web/en/contribute/index.php +95" -msgid "Coding & packaging" -msgstr "Программирование и сборка пакетов" - -#: "/web/en/contribute/index.php +96" -msgid "" -"Contribute to the core of the distribution with your technical skills! " -"Adding, fixing, patching and maintaining software to be included in the " -"distribution, from upstream projects or from Mageia-specific sources. Join " -"the Packagers " -"team!" -msgstr "Создайте основу дистрибутива с помощью ваших технических навыков! Добавление, исправление, наложение патчей и сопровождение программного обеспечения, которое является частью дистрибутива, основных проектов и специфических для Mageia пакетов. Присоединяйтесь к команде сборщиков пакетов !" - -#: "/web/en/contribute/index.php +99" -msgid "Web, tools, systems design & administration" -msgstr "Интернет, инструменты, разработка систем и администрирования" - -#: "/web/en/contribute/index.php +100" -msgid "" -"Mageia depends on infrastructure and tools that enable everyone to " -"collaborate. These need experts to build, maintain, develop, provide and " -"manage servers, connections, security, applications, data flow, etc. It " -"takes from system " -"administrators to Web " -"designers/developers/integrators to manage this huge task." -msgstr "Mageia зависит от инфраструктуры и инструментов, которые позволяют всем сотрудничать. Они нужны специалистам, чтобы строить, поддерживать, развивать, обеспечивать и управлять серверами, связи, безопасности, приложений, потоков информации, и т.д. Этим занимается системные администраторы в Веб дизайн/разработка/интеграция управляющие этой огромной работой." - -#: "/web/en/contribute/index.php +103" -msgid "Mirroring" -msgstr "Хранения копий данных" - -#: "/web/en/contribute/index.php +104" -msgid "" -"Making all the software provided by Mageia available requires several mirrors around the world, " -"to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and " -"bandwidth to share, please see" -" how you can provide an official Mageia mirror." -msgstr "Чтобы каждый мог получить доступ к программному обеспечению Mageia (образам системы и хранилищ пакетов), нам нужны несколько зеркал хранилищ данных по всему миру . Если вы можете предоставить нам место для хранения данных и канал для их распространения, пожалуйста, ознакомьтесь с тем, как можно создать официальное зеркало данных Mageia ." - -#: "/web/en/contribute/index.php +107" -msgid "Donating" -msgstr "Финансовая поддержка" - -#: "/web/en/contribute/index.php +108" -msgid "" -"Financial donations help us allocate specific tasks, secure our " -"infrastructure, fund events, goodies & transportation. 200+ persons already expressed their trust in us with" -" their money, hardware or other resources. We keep a public record of what we get and how we use " -"it." -msgstr "Финансовая поддержка поможет нам в выполнении определенных задач, защите нашей инфраструктуры, финансировании встреч, приобретении полезных мелочей и уплате транспортных услуг. Нам помогли более 200 человек , в частности оказана поддержка деньгами, оборудованием и другими ресурсами. Мы ведем открытую запись полученных ресурсов и сообщаем о способах их использования ." - -#: "/web/en/contribute/index.php +111" -msgid "Data mining" -msgstr "Обработка данных" - -#: "/web/en/contribute/index.php +112" -msgid "" -"There are tons of data out there, most of which we don't use, or even know " -"about. If you like to grab and analyze data to reveal & visualize it to " -"spot what we can do even better, get in touch!" -msgstr "В наших хранилищах множество данных, большинство из которых мы не используем или даже не знаем об их существовании. Если вам нравится обрабатывать и анализировать данные, создавать визуальные модели, с помощью которых можно выявлять скрытые закономерности, свяжитесь с нами!" - -#: "/web/en/contribute/index.php +115" -msgid "Designing, experimenting, revealing the unknown" -msgstr "Моделирование, экспериментирование, расширение границ известного" - -#: "/web/en/contribute/index.php +116" -msgid "" -"Ideas are great, actionable prototypes are even better. The Mageia project " -"is not only about making a different Linux distribution but also about " -"building new products and experiences with it and with the data around it." -msgstr "Идеи - замечательная вещь, но работоспособные прототипы - еще лучше. Проект Mageia - это не только еще один дистрибутив Linux, но и проект по созданию новых продуктов и способов работы с дистрибутивом и связанными с ним данными." -- cgit v1.2.1