From a7ed471924608f82e38f40c3ba633166ab13ca33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 14 Sep 2016 20:31:42 +0300 Subject: Update Romanian translation --- langs/ro/about/policies/privacy.po | 5 ++- langs/ro/common_footer.po | 18 ++++---- langs/ro/downloads/get.po | 85 ++++++++++++++++++++++++-------------- langs/ro/map.po | 22 +++++----- langs/ro/timeline.po | 26 ++++++------ 5 files changed, 92 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'langs/ro') diff --git a/langs/ro/about/policies/privacy.po b/langs/ro/about/policies/privacy.po index a1fc00c71..ed751e975 100644 --- a/langs/ro/about/policies/privacy.po +++ b/langs/ro/about/policies/privacy.po @@ -11,13 +11,14 @@ # # Translators: # Filip Komar , 2016 +# Florin Cătălin RUSSEN , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Filip Komar , 2016\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN , 2016\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Politica de confidențialitate" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Politici" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" diff --git a/langs/ro/common_footer.po b/langs/ro/common_footer.po index 7638718d0..ac468d67c 100644 --- a/langs/ro/common_footer.po +++ b/langs/ro/common_footer.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: common_footer -# +# # include translation strings from: # langs.php -# +# # Translators: -# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2015 +# Filip Komar , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Project-Id-Version: common_footer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 22:17:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" -"Language: ro\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Filip Komar , 2016\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/langs.php +100" diff --git a/langs/ro/downloads/get.po b/langs/ro/downloads/get.po index decaa5c72..eb1b76fd9 100644 --- a/langs/ro/downloads/get.po +++ b/langs/ro/downloads/get.po @@ -1,28 +1,28 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: -# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2015 +# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-01 09:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-14 14:11+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +142" @@ -30,7 +30,9 @@ msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Oglinda %s este localizată în %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Dacă nu funcționează bine, încercați și aceste oglinzi." #: "/web/en/downloads/get/index.php +163" @@ -54,60 +56,68 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(mărimea fișierului este de aproximativ %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "If the download does not start, click here." +msgid "" +"If the download does not start, click here." msgstr "Dacă descărcarea nu pornește, apăsați aici." #: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "Imediat ce s-a terminat descărcarea, ar trebui să verificați dacă se potrivesc sumele de control:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Dacă sumele de control nu se potrivesc, NU UTILIZAȚI această imagine ISO. Verificați încă o dată și descărcați-o din nou." #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "și" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "Checksums are available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "Sumele de control sînt disponibile ca fișiere pentru descărcare:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "You can also verify the signature of an ISO." -msgstr "" +msgstr "Puteți de asemenea verifica semnătura unui fișier ISO." #: "/web/en/downloads/get/index.php +265" msgid "They are also available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "Acestea sînt de asemenea disponibile ca fișiere pentru descărcare:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" -msgstr "" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" +msgstr "Mai întîi trebuie să importați cheia „Mageia Release” de pe MIT PGP Public Key Server:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "In response there should be one of the following lines:" -msgstr "" +msgstr "Ca răspuns trebuie să aveți una din liniile următoare:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "or if you already imported the key before:" -msgstr "" +msgstr "sau dacă ați importat deja cheia:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +279" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." -msgstr "" +msgstr "Apoi trebuie să verificați semnătura fișierului ISO." #: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "In response there should be lines like:" -msgstr "" +msgstr "În răspuns trebuie să fie linii precum:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +290" msgid "The warning about uncertified signature is expected." -msgstr "" +msgstr "Un avertisment despre o semnătură necertificată este de așteptat." #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "Country" @@ -122,7 +132,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Oglinzi de descărcare" #: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Realizarea și difuzarea distribuției Mageia în întreaga lume a fost posibilă datorită tuturor persoanelor și organizațiilor care ne găzduiesc aplicațiile și care donează bani, componente, găzduire și altele." #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" @@ -134,15 +147,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Ne pare rău!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." msgstr "Descărcarea nu a putut fi finalizată deoarece nu s-a găsit acest fișier. Vă rugăm să încercați din nou de pe pagina principală de descărcări." #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Dacă tot mai întîlniți această eroare și credeți că NU AR TREBUI SĂ SE ÎNTÎMPLE – vă rugăm să ne informați:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," msgstr "direct pe canalul IRC #mageia-atelier pe Freenode," #: "/web/en/downloads/get/index.php +323" @@ -150,15 +169,21 @@ msgid "or via our Twitter account msgstr "sau pe contul nostru Twitter," #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," msgstr "sau printr-o sesizare pe lista de difuziune a echipei Web," #: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "or a bug report." +msgid "" +"or a bug" +" report." msgstr "sau un raport de eroare." #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Vă rugăm să copiați și să ne trimiteți adresa de sus care v-a trimis la această pagină." #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" diff --git a/langs/ro/map.po b/langs/ro/map.po index 5c673de4a..c6178ad6d 100644 --- a/langs/ro/map.po +++ b/langs/ro/map.po @@ -1,14 +1,14 @@ # gettext catalog for map web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2015 msgid "" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:34+0000\n" -"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" -"Language: ro\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/map/index.php +9" @@ -222,9 +222,8 @@ msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" #: "/web/en/map/index.php +72" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" +msgstr "" #: "/web/en/map/index.php +74" msgid "People" @@ -275,5 +274,6 @@ msgid "Site Map" msgstr "Harta sitului" #: "/web/en/map/index.php +141" -msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +msgid "" +"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Tot nu ați găsit ce căutați? Încercați să căutați pe mageia.org:" diff --git a/langs/ro/timeline.po b/langs/ro/timeline.po index 12e16851e..1e949c5fe 100644 --- a/langs/ro/timeline.po +++ b/langs/ro/timeline.po @@ -1,28 +1,28 @@ # gettext catalog for timeline web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: -# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2015 +# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 21:02:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-14 14:12+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" -"Language: ro\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/timeline/index.php +12" @@ -38,9 +38,8 @@ msgid "February" msgstr "Februarie" #: "/web/en/timeline/index.php +44" -#, fuzzy msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "A cincea Adunare Generală la FOSDEM în Bruxelles, Belgia." +msgstr "A șasea Adunare Generală la FOSDEM în Bruxelles, Belgia." #: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "2015" @@ -131,7 +130,8 @@ msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Ca o reacție incredibilă, abundă primele donații și discuții." #: "/web/en/timeline/index.php +142" -msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Proiectul devine structurat, guvernanța se formează încet (primul comitet, echipele)." #: "/web/en/timeline/index.php +146" @@ -139,7 +139,9 @@ msgid "September" msgstr "septembrie" #: "/web/en/timeline/index.php +148" -msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." +msgid "" +"Mageia starts as a fork of " +"Mandriva Linux." msgstr "Mageia a început ca o derivație de Mandriva Linux." #: "/web/en/timeline/index.php +149" -- cgit v1.2.1