From 36a43363ff943f5abfd03b120c2ebbf9270a8633 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 19 Jan 2017 19:33:16 +0200 Subject: Update Romanian translation --- langs/ro/5.po | 14 +++---- langs/ro/index.po | 47 ++++++++-------------- langs/ro/support.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- langs/ro/timeline.po | 28 +++++++------- 4 files changed, 114 insertions(+), 82 deletions(-) (limited to 'langs/ro') diff --git a/langs/ro/5.po b/langs/ro/5.po index ad79160f4..d72c1acd3 100644 --- a/langs/ro/5.po +++ b/langs/ro/5.po @@ -12,14 +12,14 @@ # en/5/index.php # # Translators: -# Florin Cătălin RUSSEN , 2015 +# Florin Cătălin RUSSEN , 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-13 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" msgid "" "The important addition is that Mageia 5.1 can be installed on NVMe hardware." -msgstr "" +msgstr "Noutatea importantă este că Mageia 5.1 poate fi instalată pe componente materialeNVMe." #: "/web/en/5/download_index.php +155" msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express" -msgstr "" +msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express" #: "/web/en/5/download_index.php +157" msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Ne puteți ajutadezvoltăm și s #: "/web/en/5/nav.php +3" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/5/nav.php +4" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Raportare erori" #: "/web/en/5/index.php +12" msgid "Mageia 5.1" -msgstr "" +msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/5/index.php +15" msgid "" diff --git a/langs/ro/index.po b/langs/ro/index.po index e1b16e1b5..6fa6d08b3 100644 --- a/langs/ro/index.po +++ b/langs/ro/index.po @@ -1,28 +1,28 @@ # gettext catalog for index web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: -# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2015 +# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:46+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" -"Language: ro\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -34,7 +34,9 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia este o distribuție de Linux comunitară, pentru calculatoare personale și servere." #: "/web/en/index.php +16" -msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "" +"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " +"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, aplicații libere, sistem de operare, calculator, portabil, birou, server, dispozitiv, mobil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -46,7 +48,8 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/ro/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +228" -msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "" +"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, o distribuție de Linux comunitară, pentru calculatoare personale și servere." #: "/web/en/index.php +237" @@ -82,23 +85,20 @@ msgid "You can be part of it" msgstr "Puteți face parte din ea" #: "/web/en/index.php +261" -#, fuzzy msgid "Mageia 5.1" -msgstr "Mageia 5" +msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" -#, fuzzy msgid "released in December 2016" -msgstr "lansată în iunie 2015" +msgstr "lansată în decembrie 2016" #: "/web/en/index.php +266" msgid "Release notes" msgstr "Nota ediției" #: "/web/en/index.php +266" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" msgid "errata" @@ -115,18 +115,3 @@ msgstr "Participați la realizarea următoarei versiuni" #: "/web/en/index.php +274" msgid "Test" msgstr "Testați" - -#~ msgid "Support" -#~ msgstr "Asistență" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunitatea" - -#~ msgid "About Mageia.Org" -#~ msgstr "Despre Mageia.Org" - -#~ msgid "Sitemap" -#~ msgstr "Harta sitului" - -#~ msgid "Privacy policy" -#~ msgstr "Politica de confidențialitate" diff --git a/langs/ro/support.po b/langs/ro/support.po index 527de1f62..36eb942c2 100644 --- a/langs/ro/support.po +++ b/langs/ro/support.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: -# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2015 +# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-15 21:39:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:44+0000\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/support/index.php +11" @@ -70,7 +70,9 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Raportare erori" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." +msgid "" +"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " +"%sWiki%s." msgstr "%sAici%s găsiți documentația existentă. Puteți căuta de asemenea și pe %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -78,11 +80,15 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." +msgid "" +"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " +"on an ongoing basis." msgstr "Actualizări sînt publicate în mod regulat pentru %s și %s (corectări de erori sau de securitate)." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." +msgid "" +"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " +"ongoing basis." msgstr "Actualizări sînt publicate în mod regulat pentru %s (corectări de erori sau de securitate)." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -98,13 +104,13 @@ msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." msgstr "Versiunile Mageia dispun de suport pentru cel puțin 18 luni." #: "/web/en/support/index.php +53" -#, fuzzy -msgid "Mageia 5 will be supported until 3 months after the release of Mageia 6." -msgstr "Mageia 5 va fi suportată pînă pe 16 decembrie 2016." +msgid "" +"Mageia 5 will be supported until 3 months after the release of Mageia 6." +msgstr "Mageia 5 va fi suportată încă 3 luni după lansarea versiunii Mageia 6." #: "/web/en/support/index.php +53" msgid "Exact date to be determined when Mageia 6 is released." -msgstr "" +msgstr "Data exactă va fi determinată după lansarea versiunii Mageia 6." #: "/web/en/support/index.php +53" msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016." @@ -127,31 +133,50 @@ msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 a fost suportată pînă pe 1 decembrie 2012." #: "/web/en/support/index.php +62" -msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" +msgid "" +"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " +"you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Dacă aveți nevoie de ajutor, informații sau îndrumări despre proiectul Mageia sau distribuția pe care ați instalat-o, puteți încerca să ne contactați prin:" #: "/web/en/support/index.php +65" -msgid "Community support forums in English – see other Mageia community forums for support in your language;" +msgid "" +"Community support forums in " +"English – see other Mageia " +"community forums for support in your language;" msgstr "forumurile de suport ale comunității în engleză – pentru suport în limba dumneavoastră consultați celelalte forumuri ale comunității Mageia;" #: "/web/en/support/index.php +66" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: #mageia or other localized channels;" +msgid "" +"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " +"contributors: #mageia or other localized channels;" msgstr "Canale IRC unde puteți discuta în direct cu alți utilizatori sau contribuitori Mageia: #mageia sau alte canale localizate;" #: "/web/en/support/index.php +67" -msgid "our Wiki (still rough at the time, we are working on it!);" +msgid "" +"our Wiki (still rough at the " +"time, we are working on it!);" msgstr "Wiki-ul nostru (încă în stare brută, dar muncim la el!);" #: "/web/en/support/index.php +68" -msgid "our mailing-lists;" +msgid "" +"our mailing-lists;" msgstr "listele noastre de difuziune;" #: "/web/en/support/index.php +69" -msgid "local events: follow our blog and calendar." +msgid "" +"local events: follow our blog " +"and calendar." msgstr "evenimente locale: urmăriți blogul și calendarul." #: "/web/en/support/index.php +74" -msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." +msgid "" +"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " +"other services around the distribution. But there are organizations " +"providing such services and more." msgstr "Mageia.Org nu oferă și nici nu andosează suport comercial/profesional sau alte servicii în jurul distribuției. Însă există organizații care oferă aceste servicii și multe altele." #: "/web/en/support/index.php +75" @@ -163,7 +188,9 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011." +msgid "" +"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " +"April 2011." msgstr "Mageia rulează pe majoritatea sistemelor x86 disponibile pînă azi." #: "/web/en/support/index.php +81" @@ -179,23 +206,32 @@ msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memorie (RAM): 512 Mo minimum, 2 Go recomandat;" #: "/web/en/support/index.php +86" -msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" +msgid "" +"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " +"setup;" msgstr "Spațiu (HDD sauSSD): 5 Go pentru o instalare minimalistă, 20 Go pentru o instalare obișnuită;" #: "/web/en/support/index.php +87" -msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." +msgid "" +"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" +" that in account too." msgstr "Aceasta include cîțiva Go pentru fișierele utilizatorului. Dacă aveți nevoie de mai mult, trebuie să țineți cont și de acest lucru." #: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." +msgid "" +"Custom installations on less space are possible but this requires " +"intermediate linux knowledge." msgstr "Instalările personalizate pe spațiu puțin sînt posibile dar necesită cunoștințe de Linux mai avansate." #: "/web/en/support/index.php +89" -msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);" +msgid "" +"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key " +"installation available);" msgstr "Unitate optică: CD sau DVD în funcție de fișierul ISO utilizat (este posibilă instalarea prin rețea sau cu cheie USB);" #: "/web/en/support/index.php +90" -msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +msgid "" +"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Placă video: orice placă video AMD/AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS sau VIA;" #: "/web/en/support/index.php +91" @@ -203,11 +239,20 @@ msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Placă de sunet: orice placă de sunet AC97, HDA sau Sound Blaster." #: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (learn more)." +msgid "" +"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " +"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " +"a specific online repository called \"nonfree\" (learn" +" more)." msgstr "Pentru ca unele tipuri de componente (cipuri Wi-Fi, plăci video 3D) să funcționeze corect, este posibil să fie nevoie de microcod sau de aplicații specifice, acestea sînt disponibile într-un depozit numit „nonfree” (aflați mai multe)." #: "/web/en/support/index.php +95" -msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our Web and QA teams if you would like to help in this regard." +msgid "" +"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " +"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " +"join/contact our Web and QA teams if " +"you would like to help in this regard." msgstr "Este posibil să creăm o listă/director cu componentele compatibile sau un proces de certificare materială; aceasta este însă în stadiu de planificare. Simțiți-vă liberi să ne însoțiți/contactați echipele Web sau QA dacă doriți să ajutați în acest sens." #: "/web/en/support/index.php +95" @@ -219,5 +264,7 @@ msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" #: "/web/en/support/index.php +99" -msgid "You may check and report bugs on our Bugzilla (bugs.mageia.org)." +msgid "" +"You may check and report bugs on our Bugzilla " +"(bugs.mageia.org)." msgstr "Puteți consulta sau raporta erorile pe Bugzilla (bugs.mageia.org)." diff --git a/langs/ro/timeline.po b/langs/ro/timeline.po index 08704ed8f..0e6dcfbb3 100644 --- a/langs/ro/timeline.po +++ b/langs/ro/timeline.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: -# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2016 +# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 23:08:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:47+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/timeline/index.php +39" @@ -30,14 +30,12 @@ msgid "2016" msgstr "2016" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -#, fuzzy msgid "December" -msgstr "septembrie" +msgstr "Decembrie" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -#, fuzzy msgid "Mageia 5 updated to 5.1." -msgstr "Mageia 5 este lansată." +msgstr "Mageia 5 actualizată la 5.1." #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "February" @@ -68,9 +66,8 @@ msgid "2014" msgstr "2014" #: "/web/en/timeline/index.php +48" -#, fuzzy msgid "Mageia 4 updated to 4.1." -msgstr "Mageia 5 este lansată." +msgstr "Mageia 4 actualizată la 4.1." #: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "Mageia 4 is released." @@ -141,7 +138,8 @@ msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Ca o reacție incredibilă, abundă primele donații și discuții." #: "/web/en/timeline/index.php +70" -msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Proiectul devine structurat, guvernanța se formează încet (primul comitet, echipele)." #: "/web/en/timeline/index.php +72" @@ -149,7 +147,9 @@ msgid "September" msgstr "septembrie" #: "/web/en/timeline/index.php +73" -msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." +msgid "" +"Mageia starts as a fork of " +"Mandriva Linux." msgstr "Mageia a început ca o derivație de Mandriva Linux." #: "/web/en/timeline/index.php +74" -- cgit v1.2.1