From 2b3fb14bddb92971f0faebc3cb97d77fc2766838 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 24 Sep 2016 20:53:39 +0300 Subject: Update Romanian translation --- langs/ro/5.po | 7 ++++--- langs/ro/about/policies/privacy.po | 22 ++++++++++++++++++++-- langs/ro/cauldron.po | 31 ++++++++++++++++--------------- langs/ro/map.po | 2 +- 4 files changed, 41 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'langs/ro') diff --git a/langs/ro/5.po b/langs/ro/5.po index 6791ddf2a..755102a68 100644 --- a/langs/ro/5.po +++ b/langs/ro/5.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar \n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-18 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -90,7 +90,8 @@ msgid "" msgstr "Pentru a pune imaginea ISO de instalare Mageia pe o cheie USB, puteți încerca una din uneltele următoare:" #: "/web/en/5/download_index.php +161" -msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." +msgid "" +"For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." msgstr "Pentru Linux, IsoDumper este disponibil în depozit, sau orice altă unealtă bazată pe %sdd%s." #: "/web/en/5/download_index.php +162" diff --git a/langs/ro/about/policies/privacy.po b/langs/ro/about/policies/privacy.po index ed751e975..a8e6c7214 100644 --- a/langs/ro/about/policies/privacy.po +++ b/langs/ro/about/policies/privacy.po @@ -38,12 +38,16 @@ msgstr "Politici" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." msgstr "" +"Informațiile colectate sînt necesare pentru autentificarea și utilizarea " +"resurselor online Mageia" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" +"Mageia.Org a declarat informațiile colectate autorității administrative %s " +"(număr de referință 1749459 v 0)." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" @@ -51,16 +55,24 @@ msgid "" "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" +"În conformitate cu %sArticolul 39%s și în acord cu Actul Francez de " +"Protecție a Datelor nr. 78-17 din 6 ianuarie 1978 și amendat de actul nr. " +"2004-801 din 6 august 2004, aveți dreptul să vă accesați și să vă modificați" +" informațiile personale." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" +"Puteți vizualiza sau modifica informațiile personale pe care le-ați furnizat" +" precedent conectîndu-vă pe %s și făcînd modificările necesare." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." msgstr "" +"Toate cîmpurile cu excepția identificatorului utilizatorului pot fi " +"modificate" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" @@ -68,17 +80,23 @@ msgid "" "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" +"Dacă doriți să obțineți sau să modificați informațiile care nu sînt " +"disponibile prin %s, sau dacă aveți întrebări, vă rugăm să contactați " +"consiliul asociației Mageia.Org la %s." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" -msgstr "" +msgstr "Mai multe detalii" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our wiki." msgstr "" +"Cîteva explicații și informații mai puțin formale despre politicile " +"referitoare la respectul vieții private sînt disponibile pe wiki." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" diff --git a/langs/ro/cauldron.po b/langs/ro/cauldron.po index 5050819ad..de4f49e53 100644 --- a/langs/ro/cauldron.po +++ b/langs/ro/cauldron.po @@ -11,13 +11,13 @@ # en/6/nav.php # # Translators: -# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2015 +# Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-01 20:37:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-18 18:34+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Descărcare" #: "/web/en/6/download_index.php +64" msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images." -msgstr "" +msgstr "Descărcați imaginile ISO %s în format DVD, LiveDVD și de instalare prin rețea." #: "/web/en/6/download_index.php +65" msgid "" @@ -117,7 +117,8 @@ msgid "" msgstr "Pentru a pune imaginea ISO de instalare Mageia pe o cheie USB, puteți încerca una din uneltele următoare:" #: "/web/en/6/download_index.php +164" -msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." +msgid "" +"For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." msgstr "Pentru Linux, IsoDumper este disponibil în depozit, sau orice altă unealtă bazată pe %sdd%s." #: "/web/en/6/download_index.php +165" @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Instalatorul are capabilitatea de a adăuga depozitele Mageia online în #: "/web/en/6/download_index.php +196" msgid "For 32 and 64bit, size of the ISOs is about %sGB." -msgstr "" +msgstr "Pentru 32 și 64 de biți, mărimea imaginilor ISO este de %s Go." #: "/web/en/6/download_index.php +204" msgid "LiveDVDs" @@ -208,7 +209,7 @@ msgid "" "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " "from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " "interfaces such as GNOME or PLASMA." -msgstr "" +msgstr "Imaginile Live ISO vă permit să încercați %s fără să o instalați. Puteți lansa Mageia direct de pe un DVD sau dispozitiv USB și s-o încercați utilizînd una din interfețele grafice precum PLASMA sau GNOME." #: "/web/en/6/download_index.php +207" msgid "" @@ -218,11 +219,11 @@ msgstr "Dacă sînteți satisfăcut de experiența cu Mageia, o puteți instala #: "/web/en/6/download_index.php +209" msgid "Use LiveDVDs for fresh new installs ONLY." -msgstr "" +msgstr "Utilizați imaginile LiveDVD numai pentru o PRIMĂ instalare." #: "/web/en/6/download_index.php +210" msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" -msgstr "" +msgstr "NU UTILIZAȚI aceste imagini LiveDVD pentru o actualizare majoră de la o versiune anterioară de Mageia!" #: "/web/en/6/download_index.php +211" msgid "" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Utilizați o instalare clasică și consultați de la %s?" #: "/web/en/6/download_index.php +446" msgid "do not use LiveDVDs;" -msgstr "" +msgstr "nu utilizați imaginile LiveDVD;" #: "/web/en/6/download_index.php +447" msgid "see the upgrade guide" @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" #: "/web/en/6/nav.php +9" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_5" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_5" #: "/web/en/6/nav.php +12" msgid "Development roadmap" @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Graficul de dezvoltare" #: "/web/en/6/nav.php +12" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Development" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Development" #: "/web/en/6/nav.php +13" msgid "Features review" @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "Prezentarea funcționalităților" #: "/web/en/6/nav.php +13" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia6_Review" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia6_Review" #: "/web/en/6/nav.php +15" msgid "Errata" diff --git a/langs/ro/map.po b/langs/ro/map.po index 9a2dc562c..fb4f5f11b 100644 --- a/langs/ro/map.po +++ b/langs/ro/map.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:59+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -- cgit v1.2.1