From 96c37a8fe9911142d58e463555d180af64f20619 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Mon, 17 Jul 2017 01:49:19 +0200 Subject: preparing text for l10n (Network installation) --- langs/ro/documentation.po | 84 ++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'langs/ro/documentation.po') diff --git a/langs/ro/documentation.po b/langs/ro/documentation.po index d0c787e8d..30e534153 100644 --- a/langs/ro/documentation.po +++ b/langs/ro/documentation.po @@ -2,29 +2,29 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-27 12:12+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -39,102 +39,90 @@ msgstr "Documentația pentru distribuția Mageia și uneltele sale." msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc,documentație,ajutor,ghid,instalator,instalare,mageia,linux" -#: "/web/en/doc/index.php +28" +#: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Find your documentation" msgstr "Găsiți-vă documentația" -#: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +#: "/web/en/doc/index.php +31" +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Selectați manualul, versiunea de Mageia și limba în care doriți s-o consultați." -#: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the archive page." +#: "/web/en/doc/index.php +32" +msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Documentația pentru versiunile anterioare este disponibilă în arhivă." -#: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of documentation and" -" translation" -" teams." +#: "/web/en/doc/index.php +33" +msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." msgstr "Aceste manuale sînt rezultatul muncii comune al echipelor de documentație și de traducere." -#: "/web/en/doc/index.php +32" +#: "/web/en/doc/index.php +34" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "Sînteți liberi să ne ajutați s-o îmbunătățim!" -#: "/web/en/doc/index.php +33" +#: "/web/en/doc/index.php +35" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." msgstr "Documentație creată cu unealta Calenco de la NeoDoc." -#: "/web/en/doc/index.php +37" +#: "/web/en/doc/index.php +40" msgid "Installer" msgstr "Instalatorul" -#: "/web/en/doc/index.php +40" +#: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Control Center" msgstr "Centrul de control" -#: "/web/en/doc/index.php +43" +#: "/web/en/doc/index.php +46" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Instalare de pe mediul LIVE" +#: "/web/en/doc/index.php +49" +msgid "Network installation" +msgstr "" + #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Arhiva documentației Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentația pentru versiunile anterioare de Mageia și uneltele sale." -#: "/web/en/doc/archive.php +26" +#: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Some More documentation" msgstr "Cîteva documentații suplimentare" -#: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." +#: "/web/en/doc/archive.php +29" +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "Aici veți găsi documentația pentru versiunile de Mageia care și-au încheiat ciclul de viață." -#: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see here." +#: "/web/en/doc/archive.php +30" +msgid "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Dacă sînteți în căutarea versiunilor curente, uitați-vă aici." -#: "/web/en/doc/doc.php +64" +#: "/web/en/doc/doc.php +70" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "Instalare cu o mică imagine de demaraj" -#: "/web/en/doc/doc.php +101" +#: "/web/en/doc/doc.php +107" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Manualul online pentru %s este disponibil în %s" -#: "/web/en/doc/doc.php +105" +#: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "also as file:" msgstr "și ca fișierul:" -#: "/web/en/doc/doc.php +126" +#: "/web/en/doc/doc.php +132" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Documentația în limba dumneavoastră:" -#: "/web/en/doc/doc.php +128" +#: "/web/en/doc/doc.php +134" msgid "Other languages:" msgstr "Alte limbi:" -#: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "" -"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." +#: "/web/en/doc/doc.php +144" +msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "Înainte traducerea era disponibilă în %s.
Puteți verifica documentația pentru %s în Mageia %s." -#: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "" -"Please help us translate it in your language." +#: "/web/en/doc/doc.php +151" +msgid "Please help us translate it in your language." msgstr "Ajutați-ne să o traducem în limba română." -- cgit v1.2.1