From 82f90c4a9f855323568844f6234282639bea80b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Fri, 5 Mar 2021 17:19:43 +0100 Subject: update DL/get l10n --- langs/pt/downloads/get.po | 149 +++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 80 deletions(-) (limited to 'langs/pt') diff --git a/langs/pt/downloads/get.po b/langs/pt/downloads/get.po index 7df3bf96c..228787c94 100644 --- a/langs/pt/downloads/get.po +++ b/langs/pt/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # alfalb_mansil, 2014 # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2015 @@ -22,14 +22,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-16 22:38:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-05 16:08:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -41,9 +41,7 @@ msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Este mirror %s de transferência está localizado em %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Se este não funcionar bem para si, verifique estes outros mirrors." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -75,171 +73,162 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(o tamanho da transferência é de cerca de %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, click here." +msgid "If the download does not start, click here." msgstr "Se a transferência não iniciar, clique aqui." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +msgid "md5 hash of the contents of the iso image" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +msgid "sha1 512 bit hash" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "sha2 512 bit hash" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +msgid "sha3 512 bit hash" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +268" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" msgstr "Precisa de ambos, o ficheiro iso e checksum na mesma pasta" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "OK" msgstr "CONFIRMAR" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +282" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Assim que a sua transferência estiver completa, deverá verificar se o checksums coincidem:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "and" msgstr "e" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +284" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Os checksums estão disponíveis para transferir como ficheiros:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" -msgid "" -"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." msgstr "Se os checksums não coincidirem, \"NÃO\" utilize este ISO. Reverifique e tente transferir novamente." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +294" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Também pode verificar a assinatura de um ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +288" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +295" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Eles também estão disponíveis para transferir como ficheiros:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +297" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Primeiro, precisa de importar a chave da \"Versão do Mageia\" de um Srevidor de Chaves Público PGP MIT:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +294" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Na resposta deveria estar uma das seguintes linhas:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "se já importou a chave:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +309" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Depois tem de verificar a assinatura para o ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Na resposta deveria ter linhas como:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "É esperado o aviso sobre assinatura não certificada." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +321" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "Country" msgstr "País" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "City" msgstr "Cidade" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Download mirrors" msgstr "Mirrors de transferência" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the people and organizations that mirror our software and" -" that donate money, hardware, hosting and more." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "A criação e a distribuição do Mageia em por todo o mundo é possível por todas as pessoas e organizações que disponibilizam (''mittor'') o nosso ''software1'' e que doam dinheiro, ''hardware'', hospedagem e muito mais." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +342" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Quer ajudar? %sJunte-se a Nós!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" msgid "Sorry!" msgstr "Desculpe!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the main downloads page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +348" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." msgstr "Não foi possível concluir a transferência, pois não nos foi possível encontrar este ficheiro. Por favor, tente novamente na página principal de transferências." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +343" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Se ainda encontrar este erro e achar que \"NÃO DEVERIA ACONTECER\" - por favor, informe-nos:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +345" -msgid "" -"directly on #mageia-" -"atelier on Freenode IRC," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" +msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," msgstr "diretamente em #mageia-atelier no Freenode IRC," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +346" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +353" msgid "or via our Twitter account," msgstr "or através da nossa conta do Twitter," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" -msgid "" -"or with a notice on" -" the Atelier team mailing-list," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +354" +msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," msgstr "ou com um aviso na lista de discussão da equipa do «Ateliê»," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +348" -msgid "" -"or a bug" -" report." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +355" +msgid "or a bug report." msgstr "ou um relatório de erros." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +358" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Por favor, copie e comunique-nos o endereço acima que o trouxe para esta página." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +358" msgid "Thanks!" msgstr "Obrigado!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +359" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "volte para a página inicial fantástica do Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Ao clicar neste botão, concorda com a utilização de ''cookies'' HTTP." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Eles permitem-lhe partilhar conteúdo desta página através dos botões de partilha das redes sociais." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" msgid "Share" msgstr "Partilhar" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +416" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +423" msgid "Copied" msgstr "Copaido" -- cgit v1.2.1