From 4ffc046639c600835695167beeb0d681d5bcf4b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 5 Dec 2018 21:58:36 +0200 Subject: Update Portuguese translation --- langs/pt/downloads/get.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'langs/pt/downloads') diff --git a/langs/pt/downloads/get.po b/langs/pt/downloads/get.po index 2e61fddaa..95c0696ab 100644 --- a/langs/pt/downloads/get.po +++ b/langs/pt/downloads/get.po @@ -12,16 +12,17 @@ # Translators: # alfalb_mansil, 2014 # Manuela Silva , 2015 -# Manuela Silva , 2014,2018 -# Manuela Silva , 2016 +# MS , 2014,2018 +# MS , 2016 # Manuela Silva , 2015 +# Rui , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-17 22:34:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-05 18:49+0000\n" +"Last-Translator: Rui \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Se não funcionar bem para si, #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." -msgstr "" +msgstr "O seu endereço IP é %s e parece que está em %s, %s." #: "/web/en/downloads/get/index.php +215" msgid "Mageia Downloads" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Aviso!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +237" msgid "This file is obsolete, please download the latest version." -msgstr "" +msgstr "Este ficheiro é obsoleto , por favor decarregue a última versão." #: "/web/en/downloads/get/index.php +241" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" @@ -99,11 +100,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +280" msgid "You can also verify the signature of an ISO." -msgstr "" +msgstr "Também pode verificar a assinatura de um ISO." #: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "They are also available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "Também estão disponíveis para descarregar como ficheiros:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "" @@ -113,23 +114,23 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" msgid "In response there should be one of the following lines:" -msgstr "" +msgstr "Na resposta deve haver uma das seguintes linhas:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +291" msgid "or if you already imported the key before:" -msgstr "" +msgstr "se já importou a chave:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." -msgstr "" +msgstr "Então tem de verificar a assinatura para o ISO." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" msgid "In response there should be lines like:" -msgstr "" +msgstr "Na resposta deve haver linhas como:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" msgid "The warning about uncertified signature is expected." -msgstr "" +msgstr "É esperado o aviso sobre assinatura não certificada." #: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Country" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "volte para a página inicial fantástica do Mageia" #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." -msgstr "" +msgstr "Ao clicar neste botão, concorda com a utilização de cookies HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "" @@ -218,4 +219,4 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Partilhar" -- cgit v1.2.1