From e6070a4093a17e3ab6b7fa5b9ba15ff25990bb73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Wed, 6 May 2020 19:21:28 +0200 Subject: update donate i18n strings to reflect removed IBAN-BIC info from page --- langs/pt/donate.po | 111 ++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'langs/pt/donate.po') diff --git a/langs/pt/donate.po b/langs/pt/donate.po index b0fafaaec..c3f8ebd7d 100644 --- a/langs/pt/donate.po +++ b/langs/pt/donate.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: donate -# +# # include translation strings from: # en/donate/index.php -# +# # Translators: # alfalb_mansil, 2014 # Rui , 2018 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-31 16:26+0000\n" "Last-Translator: Rui \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/donate/index.php +10" @@ -43,122 +43,101 @@ msgid "via bitcoin," msgstr "através do bitcoin," #: "/web/en/donate/index.php +35" -msgid "" -"If you want to donate bitcoins, the " -"Mageia.Org bitcoin address is %s." +msgid "If you want to donate bitcoins, the Mageia.Org bitcoin address is %s." msgstr "Se quiser fazer um donativo com bitcoins, o endereço bitcoin da Mageia.Org é %s." -#: "/web/en/donate/index.php +36" -msgid "via bank transfer," -msgstr "através de transferência bancária," - #: "/web/en/donate/index.php +37" -msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" -msgstr "usando o seguinte Código Identificador Bancário (IBAN-BIC):" - -#: "/web/en/donate/index.php +39" -msgid "In favor of:" -msgstr "A favor de:" - -#: "/web/en/donate/index.php +44" -msgid "Bank Account:" -msgstr "Conta Bancária:" - -#: "/web/en/donate/index.php +49" msgid "or via check (€ only)." msgstr "ou através de cheque (apenas em €)." -#: "/web/en/donate/index.php +50" +#: "/web/en/donate/index.php +38" msgid "You can send your donation by check to this address:" msgstr "Pode enviar a sua doação por cheque para este endereço:" -#: "/web/en/donate/index.php +54" +#: "/web/en/donate/index.php +42" msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." msgstr "Use \"Mageia.Org\" na linha \"Pay to the order of...\"." -#: "/web/en/donate/index.php +56" +#: "/web/en/donate/index.php +44" msgid "Please note that:" msgstr "Por favor note que:" -#: "/web/en/donate/index.php +58" -msgid "" -"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " -"a little bit less than you send;" +#: "/web/en/donate/index.php +46" +msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" msgstr "A Paypal retira uma pequena comissão por cada doação (cerca de 2%) então obtemos um pouco menos daquilo que nos é enviado;" -#: "/web/en/donate/index.php +59" -msgid "" -"conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +#: "/web/en/donate/index.php +47" +msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" msgstr "as taxas de conversão são debitas à Mageia, como tal use o € como moeda;" -#: "/web/en/donate/index.php +60" -msgid "" -"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " -"email to %s." +#: "/web/en/donate/index.php +48" +msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." msgstr "Se quiser fazer um donativo anónimo por favor adicione um comentário ou envie um email para %s." -#: "/web/en/donate/index.php +66" +#: "/web/en/donate/index.php +54" msgid "Why donate?" msgstr "Porquê doar?" -#: "/web/en/donate/index.php +67" -msgid "" -"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " -"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" -" the community to help in a lot of differents fields:" +#: "/web/en/donate/index.php +55" +msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" msgstr "A Mageia.Org é uma associação sem fins lucrativos para gerir a distribuição Mageia. Como uma associação sem fins lucrativos, pode receber donativos da comunidade para ajudar em campos diferentes:" -#: "/web/en/donate/index.php +69" +#: "/web/en/donate/index.php +57" msgid "hardware and hosting for servers;" msgstr "material e servidores para alojamento;" -#: "/web/en/donate/index.php +70" +#: "/web/en/donate/index.php +58" msgid "domain names;" msgstr "nomes de domínio;" -#: "/web/en/donate/index.php +71" +#: "/web/en/donate/index.php +59" msgid "registrations of Mageia trademark;" msgstr "registos para a marca Mageia;" -#: "/web/en/donate/index.php +72" +#: "/web/en/donate/index.php +60" msgid "goodies for spreading Mageia;" msgstr "presentes para divulgar a Mageia;" -#: "/web/en/donate/index.php +73" +#: "/web/en/donate/index.php +61" msgid "administrative expenses;" msgstr "despesas de administração;" -#: "/web/en/donate/index.php +74" +#: "/web/en/donate/index.php +62" msgid "eventually, legal counsel and" msgstr "eventualmente, assistência jurídica e" -#: "/web/en/donate/index.php +75" +#: "/web/en/donate/index.php +63" msgid "etc." msgstr "etc." -#: "/web/en/donate/index.php +79" +#: "/web/en/donate/index.php +67" msgid "How to track donation?" msgstr "Como estão as doações?" -#: "/web/en/donate/index.php +80" -msgid "" -"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " -"to all of our donors!" +#: "/web/en/donate/index.php +68" +msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our donors!" msgstr "Atualmente recebemos bastantes donativos (%s, restando %s) graças aos nosso doadores!" -#: "/web/en/donate/index.php +82" -msgid "" -"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" -" used the funds received by reading our financial " -"reports." +#: "/web/en/donate/index.php +70" +msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our financial reports." msgstr "Acreditamos que a prestação de contas publicamente é crucial. Pode saber como utilizamos os fundos vendo os nossos relatórios financeiros." -#: "/web/en/donate/index.php +104" +#: "/web/en/donate/index.php +92" msgid "Questions?" msgstr "Perguntas?" -#: "/web/en/donate/index.php +105" -msgid "" -"If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." +#: "/web/en/donate/index.php +93" +msgid "If you have any question about donations, you can send an email to treasurer@mageia.org." msgstr "Se tiver qualquer questão sobre os donativos, pode enviar um e-mail para treasurer@mageia.org." + +#~ msgid "via bank transfer," +#~ msgstr "através de transferência bancária," + +#~ msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +#~ msgstr "usando o seguinte Código Identificador Bancário (IBAN-BIC):" + +#~ msgid "In favor of:" +#~ msgstr "A favor de:" + +#~ msgid "Bank Account:" +#~ msgstr "Conta Bancária:" -- cgit v1.2.1