From 9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Backlund Date: Sun, 12 Oct 2014 12:27:45 +0300 Subject: Revert "Updated Estonian translation" This reverts commit a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281. --- langs/pt-br/downloads/get.po | 149 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 149 insertions(+) create mode 100644 langs/pt-br/downloads/get.po (limited to 'langs/pt-br/downloads') diff --git a/langs/pt-br/downloads/get.po b/langs/pt-br/downloads/get.po new file mode 100644 index 000000000..95c561816 --- /dev/null +++ b/langs/pt-br/downloads/get.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# gettext catalog for downloads/get web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: downloads/get +# +# include translation strings from: +# en/downloads/get/index.php +# +# Translators: +# Marcio Andre Padula , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-27 01:31+0000\n" +"Last-Translator: Marcio Andre Padula \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +116" +msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." +msgstr "Este %s espelho de download está localizado em %s (%s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +122" +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgstr "Se este não funcionou bem para você, verifique outro desses espelhos." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" +msgid "Mageia Downloads" +msgstr "Baixar Mageia" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +176" +msgid "Download %s" +msgstr "Download %s" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +183" +msgid "Your download of %s should start within a few seconds" +msgstr "Seu download de %s deve iniciar dentro de alguns segundos" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +184" +msgid "(download size is about %s)." +msgstr "(o tamanho do download é de aproximadamente %s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +185" +msgid "" +"If the download does not start, click here." +msgstr "Se o download não iniciar, clique aqui." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +195" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the signatures " +"match:" +msgstr "Assim que o download estiver completo, você deve verificar a assinatura correspondente:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +202" +msgid "" +"If signatures do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." +msgstr "Se as assinaturas não correponderem, não use esta imagem ISO. Faça dupla checagem e tente o download novamente." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" +msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." +msgstr "Seu endereço IP é %s e você parece estar em %s, %s." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +216" +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +217" +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +218" +msgid "Download mirrors" +msgstr "Espelhos de Download" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." +msgstr "A realização e a distribuição da Mageia em todo o mundo só é possível devido à todas as pessoas e organizações que contribui para o nosso software fazendo doações de dinheiro, hardware, hospedagem e muito mais." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +230" +msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" +msgstr "Precisa de ajuda? %sJunte-se a nós!%s" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +235" +msgid "Sorry!" +msgstr "Desculpe!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." +msgstr "O download não pôde completar, não foi possível encontrar esse arquivo. Por favor, tente novamente a partir da página de downloads principal." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +238" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" +msgstr "Se você ainda encontra esse erro e acha que não deve acontecer – por favor, diga-nos:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +240" +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," +msgstr "diretamente no #mageia-atelier no Freenode IRC," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +msgid "or via our Twitter account," +msgstr " ou através de nossa conta de Twitter," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," +msgstr "ou com um Observe na Web equipe mailing-list," + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" +msgid "" +"or a bug" +" report." +msgstr " ou um relatório de bug." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "Copie e relate o endereço acima que você retornou a esta página." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "Thanks!" +msgstr "Obrigado!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" +msgid "back to that awesome Mageia home page" +msgstr "voltar a essa incrível Mageia, pagina inicial" -- cgit v1.2.1