From 9c8988c635f1679e43324ab72af8da470b990530 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 7 Jul 2016 08:21:10 +0300 Subject: Update Brazilian Portuguese translation --- langs/pt-br/about/policies/privacy.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 99 insertions(+) create mode 100644 langs/pt-br/about/policies/privacy.po (limited to 'langs/pt-br/about') diff --git a/langs/pt-br/about/policies/privacy.po b/langs/pt-br/about/policies/privacy.po new file mode 100644 index 000000000..4f8b4c5f1 --- /dev/null +++ b/langs/pt-br/about/policies/privacy.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# gettext catalog for about/policies/privacy web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: about/policies/privacy +# +# include translation strings from: +# en/about/policies/privacy/index.php +# +# Translators: +# Filip Komar , 2016 +# Marcio Andre Padula , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Marcio Andre Padula , 2016\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +12" +msgid "Privacy policy" +msgstr "Política de privacidade" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" +msgid "Policies" +msgstr "Políticas" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" +msgid "" +"Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." +msgstr "" +"Os dados coletados são necessários para autenticar e usar os recursos on-" +"line da Mageia." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" +msgid "" +"Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " +"administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." +msgstr "" +"Mageia.Org declarou a coleção de que os dados a uma autoridade " +"administrativa independente %s (número de referência 1749459 v 0)." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" +msgid "" +"In compliance with %sArticles 39%s and following of the French Data " +"Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " +"of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." +msgstr "" +"Em cumprimento %s Artigos 39 %s e seguintes da Lei de Protecção de Dados " +"francesa nro. 78-17 de 6 de Janeiro de 1978, alterada pela Lei nº. 2004-801," +" de 6 de Agosto de 2004, você tem direito a acessar e modificar os seus " +"dados pessoais." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" +msgid "" +"You can review and modify the personal information you previously provided " +"by logging in at %s and making any necessary changes." +msgstr "" +"Você pode rever e modificar as informações pessoais que você forneceu " +"anteriormente, fazendo login em %s e fazer as alterações necessárias." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" +msgid "All fields except the user ID can be altered." +msgstr "Todos os campos, exceto o ID do usuário pode ser alterada." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" +msgid "" +"If you wish to obtain or modify data not available through %s, or if you " +"have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " +"%s." +msgstr "" +"Se você deseja obter ou modificar dados não disponíveis através de %s, ou se" +" você tiver alguma dúvida, entre em contato com o Conselho da associação " +"Mageia.Org em %s." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" +msgid "More details" +msgstr "Mais detalhes" + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" +msgid "" +"Some explanation and less formal informations about privacy policy are " +"available in our wiki." +msgstr "" +"Alguma explicação e menos formais informações sobre a política de " +"privacidade estão disponíveis no seu wiki." + +#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -- cgit v1.2.1