From e7a58f35622a2f92a5c13db484ce6ca377ee8051 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Hiebel Date: Sat, 22 Mar 2014 10:41:56 +0000 Subject: convert about to gettext and add MGA4 release --- langs/pt-br/about.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 86 insertions(+) create mode 100644 langs/pt-br/about.po (limited to 'langs/pt-br/about.po') diff --git a/langs/pt-br/about.po b/langs/pt-br/about.po new file mode 100644 index 000000000..4a413f819 --- /dev/null +++ b/langs/pt-br/about.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/pt-br/about.pt-br.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 10:37:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:37+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt-br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/about/index.php +12" +msgid "About Mageia" +msgstr "Sobre Mageia" + +#: "/web/en/about/index.php +13" +msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." +msgstr "Mageia é um Software Livre, liderado pela comunidade do projeto. Saiba mais sobre o assunto." + +#: "/web/en/about/index.php +14" +msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgstr "mageia, mageia.org, sobre, objetivo, contatos, liderança, valores, timeline" + +#: "/web/en/about/index.php +34" +msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." +msgstr "Mageia é um sistema operacional GNU/Linux livre." + +#: "/web/en/about/index.php +35" +msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgstr "É um projeto da comunidade, mantido por uma organização sem fins lucrativos de contribuidores eleitos." + +#: "/web/en/about/index.php +38" +msgid "Our mission: to build great tools for people." +msgstr "Nossa missão: construir grandes ferramentas para pessoas." + +#: "/web/en/about/index.php +39" +msgid "Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct collaborative projects." +msgstr "Mais do que apenas oferecer um sistema operacional seguro, estável e sustentável, o objetivo é a criação de uma liderança estável e confiável para dirigir projetos colaborativos." + +#: "/web/en/about/index.php +40" +msgid "To date, Mageia:" +msgstr "Até o momento, Mageia:" + +#: "/web/en/about/index.php +43" +msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," +msgstr "surgiu em Stembro de 2010 como uma bifurcação do Mandriva Linux," + +#: "/web/en/about/index.php +45" +msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," +msgstr "reuniu centenas de pessoas cuidadosas e diversas empresas em todo o mundo," + +#: "/web/en/about/index.php +46" +msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" +msgstr "que co-produziram a infra-estrutura, a distribuição em si, documentação, entrega e suporte, usando ferramentas livres;" + +#: "/web/en/about/index.php +48" +#, fuzzy +msgid "released three major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013 and in February 2014." +msgstr "lançou três grandes lançamentos estável em junho de 2011,maio 2012 e maio 2013." + +#: "/web/en/about/index.php +69" +msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgstr "é uma estrutura localizada em Paris-França, que mantém o Projeto Mageia" + +#: "/web/en/about/index.php +72" +msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" +msgstr "Constituição legal da Mageia.Orgegovernança regras;" + +#: "/web/en/about/index.php +74" +msgid "financial reports, donators." +msgstr "relatórios financeiros, doadores." + +#: "/web/en/about/index.php +78" +msgid "Media & artwork" +msgstr "Mídia & arte" + +#: "/web/en/about/index.php +80" +msgid "Logo, CD covers files, media files." +msgstr "Logotipo, capas de CD, arquivos multimídia." + +#: "/web/en/about/index.php +81" +msgid "Current graphics charter." +msgstr "Elementos gráficos atuais." -- cgit v1.2.1