From 6c6a5776ba86f572f19a10c5bd5a2f0a928c5623 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Fri, 19 Jun 2015 23:01:08 +0200 Subject: mga5 release including l10n updates also removing preview --- langs/pt-br/5.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'langs/pt-br/5.po') diff --git a/langs/pt-br/5.po b/langs/pt-br/5.po index 650d11520..30829063a 100644 --- a/langs/pt-br/5.po +++ b/langs/pt-br/5.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-18 21:05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-17 01:03+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n" @@ -380,8 +380,8 @@ msgid "Get ISO on USB flash drive" msgstr "Obter ISO na unidade USB (Pendrive) " #: "/web/en/5/download_index.php +494" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" #: "/web/en/5/download_index.php +495" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." @@ -539,5 +539,9 @@ msgstr "Nosso trabalho contribui para o excelente trabalho da comunidade Linux e msgid "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." msgstr "Congratulamo-nos com novos colaboradores para qualquer uma das muitas equipes diferentes que vão fazer parte da Comunidade Mageia, e nós encorajamos você a se juntar a nós." +#, fuzzy +#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" +#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" + #~ msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one." #~ msgstr "Estas ISOs mudam com freqüência, e no estado de Cauldron, elas podem não funcionar. Se for o caso, use uma das opções acima." -- cgit v1.2.1